التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "que va-t-il se passer" في الهولندية

wat gebeurt er
wat gaat er gebeuren
dat er gaat gebeuren
wat gaat er dan gebeuren
Wat gaat er nou gebeuren
Wat gaat het worden
Wat zal er gebeuren
wat dan
Wat zou er gebeuren
Wat gaan we nu doen
Wat moet er gebeuren
Wat is het volgende
dat er zal gebeuren
wat gaat er nu gebeuren
Donc que va-t-il se passer quand elle ira à Stanford ?
Dus wat gebeurt er toen ze krijgt in Stanford?
Sérieusement, que va-t-il se passer une fois recousue?
Wat gebeurt er nadat ze is opgelapt?
Alors, que va-t-il se passer ?
Une question d'ordre plus général pour notre société est: que va-t-il se passer pour tous les autres qui sont abandonnés en route?
Een meer algemene vraag voor onze maatschappij is: wat gaat er gebeuren met al de anderen die achterblijven?
D'après toi, que va-t-il se passer quand le bon vieux Norm reviendra?
Wat denk je dat er gaat gebeuren wanneer de grote man door die deur loopt?
Et que va-t-il se passer s'il n'y a aucune correspondance génétique ?
Wat gebeurt er als er geen genetische overeenkomst is?
Et si oui, que va-t-il se passer pour Jack Faro?
En als dat zo is, wat gebeurt er dan met Jack Faro?
Ayse, que va-t-il se passer pour ton école?
Lieve Ayse, wat gebeurt er met jouw positie op school?
M. Cromwell, que va-t-il se passer ?
Mr. Cromwell, wat gebeurt er?
Lydia, que va-t-il se passer s'il franchit cette porte ?
Wat gebeurt er als hij weggaat?
Donc que va-t-il se passer quand elle ira à Stanford ?
Dus wat gebeurt er als ze op Stanford wordt toegelaten?
Et que va-t-il se passer avec la contrefaçon croissante de toutes nos monnaies?
En wat gebeurt er met de toenemende vervalsing van ons geld?
À ce moment, que va-t-il se passer ?
Wat gebeurt er als dat punt is bereikt?
À votre avis, que va-t-il se passer avec cette arrivée de sang nouveau ?
Wat gebeurt er volgens u... met dit nieuwe bloed?
Nous devons désormais nous tourner vers l'avenir: que va-t-il se passer, Monsieur le Commissaire?
Nu moeten we naar de toekomst kijken: wat gaat er gebeuren, commissaris?
Que va-t-il se passer dans six semaines ?
Wat gaat er gebeuren in die zes weken?
Que va-t-il se passer pour Ana maintenant ?
Wat gebeurt er nu met Ana?
Que va-t-il se passer la prochaine fois ?
Wat gebeurt er de volgende keer?
Que va-t-il se passer avec l'émission ?
Wat gebeurt er met de show?
Que va-t-il se passer quand ils le découvriront ?
Wat gebeurt er als mensen erachter komen?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 326. المطابقة: 326. الزمن المنقضي: 280 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo