التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: interprétations divergentes
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "divergentes" في الرومانية

اقتراحات

Par conséquent, le Becquerel Institute et BNEF font des prévisions divergentes.
Prin urmare, Becquerel și BNEF au prezentat previziuni divergente.
Certes, nos options politiques sont notoirement différentes, et parfois divergentes.
Bineînţeles, alegerile noastre politice sunt în mod limpede diferite şi uneori divergente.
Les positions des États membres dans ce dossier sont très divergentes.
Poziţiile statelor membre cu privire la această chestiune sunt foarte diferite.
Je suis très consciente des opinions très divergentes que nous entendons à ce propos.
Sunt foarte conștientă de opiniile foarte diferite pe care le auzim în această privință.
La Commission peut joindre à celui-ci un avis comportant des prévisions divergentes.
Comisia poate să anexeze un aviz conținând estimări divergente.
L'application de la définition du réseau conduit à des dispositions législatives nationales divergentes.
Punerea în aplicare a definiției noțiunii de "rețea" duce la dispoziții divergente în legislația internă.
Le projet d'avis mentionne les opinions divergentes et les raisons qui les motivent.
Proiectul de aviz menționează pozițiile divergente, precum și motivele care stau la baza acestora.
Les approches divergentes des aspects juridiques et administratifs de la protection des données devraient être évitées autant que possible.
Abordările divergente ale aspectelor juridice și administrative privind protecția datelor trebuie, pe cât posibil, evitate.
Les polarités des deux électrodes sont initialement divergentes (électrostatiques).
Polaritãtile celor doi electrozi sunt initial divergente (electrostatic).
Vous n'avez plus besoin d'arbitrer constamment entre les prétentions de vos natures spirituelle et matérielle divergentes.
Nu mai aveţi nevoie să arbitraţi constant între pretenţiile naturii voastre spirituale şi materiale divergente.
En outre, le comité rend également compte des positions minoritaires ou divergentes qui ont été exprimées au cours des travaux.
De asemenea, comitetul prezintă rapoarte privind pozițiile minoritare sau divergente exprimate în timpul discuțiilor.
J'ai entendu de nombreuses opinions divergentes, ce qui illustre bien la complexité de ce problème.
Am ascultat o mulţime de opinii divergente, care arată în sine cât de complexă este această problemă.
En conséquence, les États membres appliquent actuellement des règles divergentes, susceptibles de constituer un obstacle aux échanges.
Drept urmare, statele membre aplică în prezent reguli divergente, susceptibile de a constitui o barieră în calea schimburilor comerciale.
Troisièmement, nous devons veiller à ce que le patchwork de taxes nationales divergentes dans le secteur financier ne crée pas de nouveaux obstacles au marché unique.
În al treilea rând, trebuie să asigurăm că rețeaua de taxe naționale divergente din sectorul financiar nu creează obstacole pentru piața unică.
On garantit également des conditions uniformes d'utilisation de cette dénomination, en évitant l'adoption d'exigences nationales divergentes qui résulteraient de la transposition d'une directive.
Se garantează astfel și condiții uniforme pentru utilizarea acestei denumiri, evitându-se adoptarea unor cerințe naționale divergente ca urmare a transpunerii unei directive.
Par lettre du 17 juillet 2007, EE m'a demandé d'organiser une autre audition orale, afin de permettre aux experts de confronter en personne leurs déclarations divergentes.
Prin scrisoarea din 17 iulie 2007, societatea EE mi-a solicitat organizarea unei alte audieri orale, pentru a le permite experților să discute declarațiile diferite ale acestora în cadrul unor interviuri directe.
Je ne peux que me réjouir du fait que, malgré des positions divergentes, cette collaboration a été une expérience positive.
Nu pot decât să subliniez că, în ciuda faptului că avem poziții diferite, colaborarea noastră a fost o experiență pozitivă.
Cela permettrait de garantir des conditions homogènes en évitant des exigences nationales divergentes découlant de la transposition d'une directive.
Acest lucru ar trebui să asigure condiții uniforme, evitându-se cerințele naționale divergente care ar putea rezulta în urma transpunerii unei directive.
à ce que les États membres continuent de prendre des mesures divergentes.
probabilitatea ca statele membre să continue să adopte măsuri divergente.
Afin d'améliorer la libre circulation des détergents textiles ménagers sur le marché intérieur, il y a lieu d'harmoniser les règles nationales divergentes.
Pentru a îmbunătăți libera circulație pe piața internă a detergenților de rufe de uz casnic, este necesară armonizarea normelor naționale divergente.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 206. المطابقة: 206. الزمن المنقضي: 193 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo