التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "fidèlement rapporté par" في الرومانية

L'incident fut fidèlement rapporté par les journaux.
Incidentul s-a întâmplat așa cum a fost relatat în ziarele locale.

نتائج أخرى

Les enfants naufragés. fidèlement rapportées par Peter Ilewelyn Davies.
"Le récit des terribles aventures des frères Davies, fidèlement rapportées par Peter Llewelyn Davies."
Jurnalul teribililor aventurieri de frații Davies... scrisă de Peter Davies.
Tout ce qui s'est passé lors de la fusillade à l'aéroport a été fidèlement rapporté à la télévision, tel que l'a expliqué le procureur.
Tot ce s-a întâmplat în timpul împușcăturilor din aeroport e cum s-a dat la știri.
non pas pour lancer un produit mais pour comprendre et rapporter fidèlement.
nu ca sa lanseze un produs nou, ci pentru a intelege și a raporta apoi cat mai fidel.
J'ai tenté de rapporter fidèlement ce que j'ai vu et fait.
Am încercat să redau sincer ceea ce am văzut, ce am făcut.
Vous êtes un écrivain talentueux mais votre récit des événements ne serait pas fidèle - ils ont rapport à des réalités parallèles qu'on ne comprend pas.
sunteți un scriitor cu har, dar nici o doză de talent n-ar putea descrie... evenimentele ce s-au petrecut într-o manieră realistă, pentru că avem de-a face cu realităti alternative pe care încă nu le întelegem.
Ils complètent ces rapports par des informations sur la situation en matière de transferts sur leurs territoires respectifs.
Statele membre completează aceste rapoarte cu informații despre situația transporturilor pe teritoriile lor.
Avec les données rapportées par le colonel de la bibliothèque des Anciens...
Adauga și baza de date pe care colonel O'Neill a adus-o de la Antici...
Il y a encore les spécimens biologiques rapportés par le SG-1.
Poate am invata ceva din monstrele biologice aduse înapoi de SG-1.
C'est une pierre de lune rapportée par l'équipage d'Apollo 11.
O rocă lunară adusă de echipajul lui Apolo 11.
Parce que le pirate voulait rapporté par un débouché important des médias.
Deoarece hacker-ul a dorit raportat printr-o priză de mass-media majore.
Dans la mesure du possible, le groupe adopte ses avis ou rapports par consensus.
În măsura posibilului, avizele sau rapoartele grupului se adoptă prin consens.
La Commission soumet ces rapports par l'intermédiaire du portail de l'Union.
Comisia transmite aceste rapoarte prin intermediul portalului UE.
Je vote contre ce rapport par solidarité avec les citoyens de la République de Serbie.
Votez împotriva acestui raport din solidaritate cu cetățenii Republicii Serbia.
1 sur la base d'un rapport par la commission administrative.
1, pe baza unui raport al Comisiei administrative.
Ceci empêche toute comparaison des données rapportées par les différents pays.
Acest lucru împiedică efectuarea unei comparaţii a datelor raportate de diverse ţări.
Je pense donc que M. Reul demande un rapport par peur que sa position soit minoritaire.
Prin urmare, cred, că motivul pentru care dl Reul solicită o amânare este teama că se află într-o poziţie minoritară.
Le miel naît du nectar rapporté par nos Pollen boyz.
Mierea începe când valoroșii noștri colectori de polen aduc nectarul la stup.
Cette femelle d'unité parentale a été rapportée par nos explorateurs.
Această femelă a fost luată de către navele noastre terestre.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 259. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 154 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo