التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "l'instant d'après" في الرومانية

în clipa următoare
în momentul următor
următorul minut
în secunda următoare
un pic mai târziu
în următorul moment
imediat după
următorul lucru pe care mi-l amintesc
în următoarea
pe urmă
câteva momente mai târziu
următoarea clipă
Peste un minut
On prend un café avec quelqu'un, et l'instant d'après on a le cœur brisé.
Acum bei o cafea împreună cu ea, iar în clipa următoare ți-a frânt inima.
Il est doux comme un agneau et l'instant d'après, c'est un monstre.
Acum e blând ca un miel, iar în clipa următoare e un monstru.
Vous êtes célèbre, adulé, plein aux as et l'instant d'après, la mort vous fauche.
Fetele îl iubeau, avea o grămadă de bani... și în momentul următor... moartea anulează tot.
Comment peut-il être aussi ennuyeux, puis si apaisant l'instant d'après? Cette description convient aussi à quelqu'un que je connais.
Cum poate fi atât de enervant într-un moment și atât de reconfortant în momentul următor nu pot înțelege o descriere care se potrivește și altei persoane pe care o cunosc.
Un instant je suis à 30000 pieds et l'instant d'après, je me revois déambuler dans des marécages.
Acum sunt la 30,000 de picioare, și în momentul următor mă întrebam ce caut prin acea mlaștină.
Vous parlez à un Goa'uld et, l'instant d'après, à un type... normal.
Într-un moment vorbești cu un Goa'uld, în clipa următoare cu o persoană... normală.
Mais l'instant d'après, Peter était sur le rocher à nouveau,
Dar în clipa următoare, Petru a fost în picioare pe stâncă din nou,
Tu es au restaurant et l'instant d'après...
Acum un minut erai la restaurant, și apoi...
Ça explique pourquoi ils survivent miraculeusement et l'instant d'après, ils meurent.
Ar explica de ce supraviețuiesc în mod miraculos și apoi mor.
Et l'instant d'après, j'étais dans une ambulance.
Următorul lucru pe care mi-l amintesc, e ca m-am trezit într-o ambulantă.
On voulait te joindre, mais l'instant d'après, on recevait une invitation à vos fiançailles.
Am vrut să dăm de tine, dar următorul lucru pe care l-am aflat a fost să primim o invitație la petrecerea de logodnă.
Ces objets ont disparu l'instant d'après.
Aceste elemente au fost plecat următoare.
Et l'instant d'après, Calvin est viré...
Și următorul lucru pe care l-am aflat, Calvin a fost concediat și...
Je veux dire, on parlait et l'instant d'après...
Adică, o secundă, am vorbit, iar secunda următoare, eu...
Parce que je surveillais la maison, et l'instant d'après...
Pentru că trebuie să stau acasă, iar următorul lucru...
Et l'instant d'après, un producteur veut écouter sa démo.
Următorul lucru pe care mi-l amintesc, este că un producător vroia să-i facă un demo.
Timide tout d'abord, effrontée l'instant d'après...
Timidă într-un moment, îndrăzneață în următorul...
Il fait beau et l'instant d'après il neige.
Într-un minut e soare, iar în următorul ninge.
Je sais que mon collègue dormait, et l'instant d'après, il voulait me mordre.
Tot ce știu e că, cu un minut înainte, editorul dormea, iar apoi, a încercat să-mi smulgă fața.
Tu te montres ardente de désir, et l'instant d'après...
Pur și simplu nu te înțeleg.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 213. المطابقة: 213. الزمن المنقضي: 237 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo