التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "漫画家" في الفرنسية

dessinateur

اقتراحات

漫画家として僕は何もできないね
Je ne peux rien en faire en tant que dessinateur.
アメリカの政治漫画家である マーク・フィオレも 自身の風刺アプリが アメリカで検閲されました アップルの従業員は それが 特定のグループにとって攻撃的であることを憂慮したからです
Le dessinateur politique Mark Fiore a également vu son application satirique censurée aux États-Unis parce que le personnel Apple s'inquiétait qu'elle puisse offenser certains groupes.
少し成長して20代になると 女性の漫画家が多くないことに気付いて
Quand j'étais un peu plus âgée, quand j'avais la vingtaine, j'ai réalisé qu'il n'y avait pas beaucoup de femmes dans la bande dessinée.
言論の自由を説くのは ここでは簡単だけど 抑圧や分裂で 見てもらったのと同じで 漫画家として何ができるか?
Donc, prêcher pour la liberté d'expression c'est facile ici, mais comme vous l'avez vu dans des contextes de répression ou de division, encore une fois, que peut faire un dessinateur?
つまりこれは漫画家に自由があるかでなく みなさんの自由の問題ということです
Donc, vraiment, il ne s'agit pas de la liberté des dessinateurs : il s'agit de vos libertés.
アイデアは同じで 分裂した国家で 全部の党派から漫画家を呼んで 何か一緒にしてもらう
L'idée était d'avoir - le même capital, un pays divisé - de prendre des dessinateurs de tous les bords et de les laisser faire quelque chose en semble.
漫画家やジャーナリストや 活動家が黙ることは 世界中の独裁者の思うがままに なってしまうということなのです
Et pour les dictateurs dans le monde entier, la bonne nouvelle c'est quand les dessinateurs, les journalistes et les activistes se taisent.
宗教と風刺漫画というのは 聞いたことがあるかもしれないけど 2005年のあの日から 相容れないものとなりました デンマークの漫画家が何人も集まって 世界中に反響をもたらす漫画を描き デモや死刑宣告につながりました
Les dessins humoristiques sur la religion et la potitique comme vous l'avez peut-être entendu dire, ne vont pas bien ensemble, depuis ce jour en 2005, quand un groupe de dessinateurs au Danemark ont fait des dessins qui ont eu des répercussions dans le monde entier, des manifestations, des fatwa.
それでアビジャンに戻ったんだけど そこの地元の漫画家たちと ワークショップを開くチャンスがあった それで よし!と思った こういう状況では漫画を本当に武器のように使って 相手に対抗できるぞって
Donc de retour à Abidjan, on m'a donné une occasion de conduire un atelier avec des dessinateurs locaux, et j'ai pensé, oui, dans un contexte comme celui-ci, les dessins peuvent vraiment être utilisés comme des armes contre l'autre bord.
絵を描いて描いて 描き続けました 家族はユーモア好きでしたから 描きたいままに描くことができました 自己主張も会話も不要でした 内気な性格は 今でも続いています それが漫画家としての一歩です
Je dessinais, et je dessinais, et puisque je savais que l'humour était toléré dans ma famille, je pouvais dessiner, faire ce que je voulais, sans avoir à me représenter, sans avoir à parler - j'étais très timide - et j'obtenais tout de même l'approbation.
(マーベルの漫画家
Qu'est-ce qui m'arrive ?
(マーベルの漫画家
C'est qui ?
漫画家も仕事でやっているわけだ
Il doit garder son emploi.
そして一介の漫画家に何ができるか?
Et que peut faire un dessinateur?
集まった漫画家たちの成果はすごかった
Et je suis très fier de ce qu'ils ont fait.
最近は 世界中の漫画家と 共同作業をしています とても楽しく
Récemment, mon travail a consisté à m'associer avec des dessinateurs internationaux, ce que j'apprécie beaucoup.
編集者が自分達が希望する絵を描くように 漫画家に指示することは時々あるし もちろん漫画家は食べていかなくちゃならない でしょ?
Parfois les rédacteurs en chef disaient à leurs dessinateurs de dessiner ce qu'ils voulaient voir, et le type doit nourrir sa famille, bon.
僕のアイデアは全く簡単で コートジボアールの両サイドの漫画家を 一箇所に集めて
Donc l'idée était assez simple Nous avons rassemblé des dessinateurs de tous les bords en Côte d'Ivoire.
俺が漫画家でも そう言うだろうな
友人のジョエル・ペットは レクシントン ヘラルドリーダー誌の 時事漫画家を務めています
J'ai un ami proche, Joel Pett, qui est caricaturiste au Lexington Herald-Leader.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 34. المطابقة: 34. الزمن المنقضي: 31 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo