التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "am relatat în detaliu" في الفرنسية

Domnule, am relatat în detaliu opt diferite...
Monsieur, j'ai reporté huit...

نتائج أخرى

Am relatat această campanie de la început.
Je couvre cette campagne depuis le début. Robert Storm.
Am relatat din Epistola lui Pavel către Corinteni despre responsabilitatea morală a individului.
J'ai raconté la Lettre de Paul aux Corinthiens sur la responsabilité morale de l'individu.
Incidentul s-a întâmplat așa cum a fost relatat în ziarele locale.
L'incident fut fidèlement rapporté par les journaux.
Acest contract a fost relatat în presă.
Ce contrat a été cité dans la presse.
Vă mulțumesc că aveți acest comitet... Și că ați ascultat faptele ce le-am relatat.
Merci de présider ce comité et d'avoir pris connaissance des faits que j'avais à présenter.
Prima data am relatat ca au fost 50 de liceence care au sărit în fata trenului.
Nous vous avions annoncé que 50 étudiantes avaient sauté sur les rails.
După cum ți-am relatat, te pregăteai să te rogi pentru eczema de pe mâinile mele.
Vous vouliez prier pour mon eczéma, mais le dégoût vous étouffait, bien que vous l'ayez nié par la suite.
Dupa cum stiti, am relatat desfasurarea răpirii Mullen în ultima zi.
Nous suivons l'affaire du rapt Mullen depuis une journée.
Wadah Khanfar: De fapt, aceasta ar putea fi cea mai importantă poveste pe care am relatat-o vreodată.
Wadah Khanfar : En fait, c'est peut-être bien l'histoire la plus importante de notre vie de journalistes.
Nu am insinuat nimic, am relatat doar un simplu fapt.
Je dis pas que c'est toi. Je souligne un fait.
Nu am insinuat nimic, am relatat doar un simplu fapt.
Je n'ai pas dit que c'était toi. Je soulignais simplement un fait.
I-am relatat asta sorei mele, care avea nevoie de încurajări și crede-mă, nu te bârfeam.
Et crois-moi, je ne faisais pas de commérages.
Incidentul s-a întâmplat așa cum a fost relatat în ziarele locale.
Tous les détails étaient dans les journaux locaux.
Acest fenomen, relatat în cărţile de istoria astronomiei, s-a produs în 19 mai 1780.
Ce phénomène, relaté dans les livres d'Histoire de l'Astronomie, se produisit le 19 mai 1780.
Apoi putem discuta despre asta în detaliu.
Et on pourrait discuter de ça dans les détails.
Trebuie să privim lucrurile din perspectivă, nu în detaliu.
Mais Bruce a raison, il faut regarder le tableau dans son ensemble et ne pas s'attarder sur les détails.
Germania a prezentat toate scenariile în detaliu.
L'Allemagne a présenté tous les scénarios en détail.
Vom discuta în detaliu la conferința de presă.
Je parlerai de ça en détails à la conférence de presse. Excusez-moi.
Acum sa examinam mai în detaliu aceste propuneri.
Maintenant, jetez un oeil à ces propositions en détail.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1773. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 306 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo