Zarejestruj się Pomoc
pl ···
Tłumaczenie Context Koniugacja Synonimy
Dołącz do Reverso
Reklama
Reklama
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.

Tłumaczenie hasła "there's nothing to worry about" na polski

Nie ma się czym martwić
nie ma się czym przejmować
ma się o co martwić
nie ma się czego bać
nie ma się czego obawiać
nie ma czym się martwić
nie masz się czym martwić
nie ma o co się martwić
Norman, there's nothing to worry about.
Maybe if I see what you've been up to, I can convince the Captain there's nothing to worry about.
Gdy je zobaczę, może przekonam kapitan, że nie ma się czym martwić.
I'll let the folks know there's nothing to worry about.
Przekażę ziomkom, że nie ma się czym przejmować.
I'm sure there's nothing to worry about.
As long as you're making progress there's nothing to worry about.
Dopóki robi pan postępy, nie ma się o co martwić.
If you didn't make a mistake, then there's nothing to worry about.
Jeśli nie popełniłeś błędu, to nie ma się o co martwić.
And I'm sure there's nothing to worry about, but it-it doesn't hurt to check.
Jestem pewna, że nie ma się czym martwić, ale nie zaszkodzi sprawdzić.
The wolf was killed anyway, so there's nothing to worry about.
W każdym razie wilk został zabity, więc nie ma się o co martwić...
I'm sure there's nothing to worry about.
Z pewnością nie ma się o co martwić.
As long as it doesn't go any higher, the doctor said there's nothing to worry about.
Póki ciśnienie nie rośnie, lekarz powiedział, że nie ma się czym przejmować.
If she knows, then there's nothing to worry about and we're good to go.
Jeśli wie, to znaczy, że nie ma się czym martwić i jesteśmy gotowi na nastepny krok.
Mother, there's nothing to worry about.
Radar, there's nothing to worry about.
I know there's nothing to worry about, but I agree with him.
Nie ma się o co martwić, ale ma rację.
Sir, there's nothing to worry about.
Look, I'm sure there's nothing to worry about.
Z pewnością, nie ma się czym martwić.
Well, you said the guy's been caught, so there's nothing to worry about.
Mówicie, że został złapany, więc nie ma się czym martwić.
Well, if she's got it monogrammed on her towels, there's nothing to worry about.
Jeśli ma to wyszyte na ręcznikach, nie ma się o co martwić.
It's all routine, there's nothing to worry about.
Standardowa procedura, nie ma się czym przejmować.
I'm sure there's nothing to worry about.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Wyniki: 56569. Pasujących: 275. Czas odpowiedzi: 620 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900, Więcej

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200, Więcej

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, Więcej

Rozwiązanie stworzone przez Prompsit Language Engineering dla Softissimo