Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
Ówczesna decyzja Moody's była spowodowana tym, że agencja nie spodziewała się, aby FT i Orange były w stanie wygenerować wystarczające przepływy śrdokow pieniężnych do zmniejszenia długu skonsolidowanego grupy.
Moody's decision at that time was based on the fact that the agency did not expect France Télécom and Orange to be in a position to generate sufficient cash flow to reduce the group's consolidated debt.
Polskie władze utrzymują, że z przyczyn administracyjnych nie były w stanie zgłosić Komisji zmiany planu wcześniej [4].
Poland argued that for internal administrative reasons it had been unable to notify the Commission of the modified plan earlier [4].
Dzięki sobie nawzajem, były w stanie znieść społeczne bariery.
Może były w stanie wynegocjować wyższą cenę.
Sami przyznacie, że biedne małe misie były w stanie konsternacji.
Państwa członkowskie nie były w stanie porozumieć się w sprawie statusu europejskiej spółki prywatnej.
The Member States have not yet been able to agree on the statute for a European private company.
Dwa podmioty nie były w stanie wypracować wspólnej wizji, w wyniku czego doszło do zahamowania rozwoju.
The two entities have not been able to develop a shared vision, as a result of which progress has ground to a halt.
Podobnie można powiedzieć o narodach kaukaskich - brały na swoje barki więcej historii, niż były w stanie udźwignąć.
It could similarly be said of the nations in the Caucasus that they piled more history onto their shoulders than they were capable of carrying.
Teraz przekonamy się, czy państwa członkowskie były w stanie w porę spożytkować środki.
Now we will see whether the Member States have been able to utilise the appropriations in time.
Na ziemi Mongołów, plemiona zawsze były w stanie wojny.
In this land of the Mongols, the tribes were always at war .
I nie były w stanie uzyskać jakąkolwiek olej napędowy.
Wspólnota międzynarodowa i Unia Europejska nie były w stanie podjąć decyzji o rozmieszczeniu sił ochronnych.
The international community and the European Union have been unable to take the decision to deploy a protection force.
Ubolewamy również nad tym, że oenzetowskie siły pokojowe obecne na miejscu nie były w stanie powstrzymać przemocy.
We furthermore deplore the fact that the United Nations peacekeeping forces present on the ground have not been able to halt this violence.
Czy instytucje były w stanie kontrolować koszt tłumaczeń?
Were the institutions able to keep the cost of translations under control?
Obie kobiety były w stanie wielkiego szoku.
Both women subjected to the most violent shock.
Komórki w jego ciele nie były w stanie przetwarzać powietrza.
The cells in their bodies were unable to utilize oxygen.
Obroty przedsiębiorstwa nie były w stanie pokryć kosztów.
Przemieściły się, ponieważ jego ramiona nie były w stanie tak dużo unieść.
Po raz pierwszy nie były w stanie mu zapobiec.
I nie były w stanie wstrząsnąć uczucie Jestem w ciąży.
I haven't been able to shake the feeling I'm pregnant.