Zarejestruj się Pomoc
pl ···
Tłumaczenie Context Koniugacja Synonimy
Dołącz do Reverso
Reklama
Reklama
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.

Tłumaczenie hasła "daj mi znać" na angielski

Wyszukaj daj mi znać w: Definicja Synonimy
let me know
give me a call
page me
get back to me
give me a shout
keep me posted
signal me
give me a heads up
just give me a holler
Buzz me
call me
Gdybyś cokolwiek potrzebowała daj mi znać.
Promise to let me know if you need anything.
Jeśli zgłodniejesz, daj mi znać.
Well, if you get hungry, let me know.
Jeśli będziesz kiedyś potrzebował pracy dzieciaku, daj mi znać.
Kid, you ever need a job, give me a call.
Cóż, jeżeli kiedykolwiek się na to zdecydujesz, daj mi znać.
Well, if you ever decide to do that, give me a call.
Diagnostyka serwera - daj mi znać jak skończysz.
The diagnostic on the server... let me know when it's done.
Jeżeli coś zauważysz daj mi znać.
If you notice anything, let me know.
Jeśli zobaczysz jakiegoś żołnierza natychmiast daj mi znać.
If you see any of our soldiers comin', let me know at once.
Jak znajdziesz pralnię, daj mi znać.
When you find a laundromat, let me know.
Znajdź ją zaraz i daj mi znać.
Find her at once and let me know.
Miej na niego oko i daj mi znać, jeśli złamie procedurę.
Keep an eye on him, let me know if he goes off protocol.
Jeśli powie coś ważnego, daj mi znać.
If he produces something relevant, let me know.
Jeśli morale się pogorszy, Mike, daj mi znać.
If morale gets really bad, Mike, let me know.
Jeśli ktokolwiek będzie cię zaczepiał... daj mi znać.
If anyone bothers you again... let me know.
I daj mi znać, co z tym Danielsem.
And let me know what's going on with that Daniels kid.
Jeśli nadal będziesz zainteresowany, daj mi znać.
If you're still interested, let me know.
Kiedy go znajdziesz, daj mi znać.
When you find one, let me know.
Następnym razem, gdy podrobisz mój podpis, daj mi znać.
Next time you forge my signature, let me know.
Gdyby zerwali, daj mi znać.
You hear they busted up, let me know.
Pogadaj o tym z Rosie i daj mi znać.
Talk it over with Rosie and let me know.
W każdym razie daj mi znać, gdy będzie ci się kończyć amunicja.
Anyway, you let me know when you're nearing the end of your ammunition.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Wyniki: 1490. Pasujących: 1490. Czas odpowiedzi: 84 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900, Więcej

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200, Więcej

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200, Więcej

Rozwiązanie stworzone przez Prompsit Language Engineering dla Softissimo