Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
Jesteś na dobrej drodze, ale to jeszcze nie to.
Dzięki Bogu, jest na dobrej drodze.
Senatorze Bulworth Sądzę, że znów jesteśmy na dobrej drodze.
Przypuszczam, że wciąż jesteśmy na dobrej drodze.
Powiem państwu wprost, że jesteśmy na dobrej drodze, lecz oczywiście czekamy jeszcze na końcowy wysiłek dwóch z omawianych państw.
I will tell you quite simply, we are on the right road, but evidently we still need to see a final push by two of the states.
Sądzę, że jesteśmy na dobrej drodze, żeby to osiągnąć.
Jestem na dobrej drodze, ale potrzebuję więcej czasu.
Jesteśmy na dobrej drodze, kapitanie.
Urgo próbuje mnie rozpraszać, odkąd zaczęłam o tym myśleć... więc chyba jestem na dobrej drodze.
Urgo's been trying to distract me since I started thinking about it,... so I'm probably on the right track.
Obecnie Komisja znajduje się na dobrej drodze, ale niestety w ostatnich latach zaniedbała przeprowadzanie kontroli.
The Commission is now on the right track, but unfortunately it has neglected to carry out checks in recent years.
Jesteśmy na dobrej drodze, ale oczywiście można zrobić dużo więcej.
We are on track, but much more can certainly be done.
Wiele jeszcze pozostaje do zrobienia, ale jesteśmy na dobrej drodze.
Jeżeli to jest nasz cel, to jesteśmy na dobrej drodze.
Jednak nadal jesteśmy na dobrej drodze i uważam, że wykonaliśmy dobrą robotę.
We are, however, still on the right road and I believe that we have done some good work.
Jestem pewien, że jest na dobrej drodze.
Wierzę zatem, że jesteśmy na dobrej drodze.
Nie. Ale jest na dobrej drodze.
Ostatni komunikat Komisji pokazuje, że jesteśmy na dobrej drodze.
The most recent communication from the Commission indicates that we are on the right road.
Jeśli coś rozpoznacie, będziemy na dobrej drodze.
Więc jesteśmy na dobrej drodze w jej leczeniu?