artykuł ten ustala również kwotę opłaty nakładanej na cukier C i izoglukozę C, których wywóz w postaci naturalnej w wyznaczonym czasie nie został udokumentowany przed określoną datą;
whereas that Article also provides for an amount to be levied on C sugar and C isoglucose which has not been proved at a date to be determined to have been exported in the natural state within the time limit laid down;
O ile państwa EFTA będą współpracować w pełnym zakresie i przekażą na czas odpowiednie informacje, Urząd podejmie wszelkie możliwe starania, aby przeprowadzić postępowanie wyjaśniające w wyznaczonym czasie.
Provided that EFTA States ensure full cooperation and supply adequate information in a timely manner, the Authority will use its best endeavours to conduct the investigation in a timely manner.
ocenia korekty i działania naprawcze przedstawione przez właściwy organ lub zażąda przedstawienia w wyznaczonym czasie dalszych wyjaśnień;
evaluate the corrections and the corrective actions submitted by the competent authority or request further clarification in a timely manner;
Głosowanie odbędzie się wkrótce, w wyznaczonym czasie.
Sprawozdawczyni wzywa Komisję, aby w przyszłości informowała Parlament w wyznaczonym czasie i w wyczerpujący sposób.
Your rapporteur calls on the Commission to provide Parliament with full and timely information in future.
Z pewnością oznaką dobrze prowadzonego i skutecznego Parlamentu jest umiejętność właściwego zajmowania się swoimi sprawami w wyznaczonym czasie.
Surely, the sign of a well run and effective Parliament is one that can manage its affairs properly and to time.
Jeżeli Agencja nie podejmie żadnej decyzji w wyznaczonym czasie, korzystanie z nazwy, której dotyczył wniosek, uznaje się za dozwolone.
If the Agency does not take any decision within the time specified, the use of the requested name is deemed to be allowed.
Parlament Europejski wydaje opinię na ten temat w takim terminie, aby Rada mogła się z nią zaznajomić i stanowić w wyznaczonym czasie.
The European Parliament shall give its opinion in time for the Council to take note of it and decide within the period stated.
Jestem niemniej pewien, że uda się to uczynić w wyznaczonym czasie, a obywatele Europy zyskają jak najszybciej sposobność, by skorzystać ze swojej inicjatywy.
I am sure we will do it in the prescribed time, however, and European citizens will have a chance to use this initiative as soon as possible.