Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
Gdy otrzyma list, odetchnie z ulgą.
I'm sure when she receives the letter, she will be much relieved.
Pani Fordman pewnie odetchnęła z ulgą.
Odetchną z ulgą kiedy mnie usłyszał.
Mam nadzieję, że kiedy świat dobiegnie już końca, będę mógł odetchnąć z ulgą, ponieważ będzie tyle rzeczy, na które warto czekać.
I hope that when the world comes to an end, I can breathe a sigh of relief, because there will be so much to look forward to.
Oddycham z ulgą widząc was tutaj.
Przy całym szacunku do naczelnika intendentury, powiem, że z ulgą witam pana przybycie.
And, with the greatest of respect to the Superintendent, may I say how relieved I am at your arrival.
Szczerze, niemal z ulgą zareagowałem, gdy S.H.I.E.L.D. go zastrzeliło.
To be honest, I was almost relieved when S.H.I.E.L.D. put him down.
Kiedy zadzwoniła Shana, niemal odetchnąłem z ulgą.
When Shana called the other night, I was almost relieved.
Odetchnęłam z ulgą kiedy zaczęłam się z nimi kolegować.
When I started hanging out with them. I was relieved.
On odetchnie głęboko z ulgą i trzeba przygotować się do tego.
He'll be deeply relieved, and you have to get ready for that.
Naprawdę, jestem z ulgą, że jesteś biorąc to tak dobrze.
Really, I'm relieved you're taking this so well.
I zapewniam, Wysoki Sądzie, że Vera Drake przyjęła z ulgą, większą niż ktokolwiek, wiadomość o wyzdrowieniu Pameli Barnes.
I may assure Your Lordship That Vera Drake is more relieved than anyone about the recovery of Pamela Barnes.
Jestem lekko zakłopotany, prosząc cię o taką przysługę, lecz odetchnąłbym z ulgą widząc, że mój szwagier ma stałą pracę.
I'm a little embarrassed asking you for such a favor, but I would be relieved to see my brother-in-law in a steady job.
Więc odetchnęłam z ulgą, że nie wróci i mnie nie dorwie.
And I am so relieved that he's not going to come back and get me.
Za każdym razem jak wychodzę na ganek by popatrzeć na pana pracę, panie Leery, oddycham z ulgą, że panu nie płacę.
Each time I step out onto this porch to watch you at work, Mr. Leery... l breathe a sigh of relief that I'm not paying you.
Wtedy budzę się z ulgą, że jestem w domu.
Odetchnęłam z ulgą, kiedy dostałam Twój list.
I was so relieved to receive your last letter.
Travis... Prawdopodobnie, z ulgą dowiedziałeś się, że teraz twoja kolej.
Travis... you're probably relieved to find out that it's your turn.
Oczywiście, wielu z moich kolegów odetchnęłoby z ulgą... nie mówiąc już o studentach.
Of course, many of my colleagues would be relieved... to say nothing of my students.
Po pierwsze, jeśli chodzi o skutki obecnego kryzysu dla handlu, powinniśmy przyjąć z ulgą, że obroty w handlu światowym spadły jedynie o 10 %.
First, as regards the impact of the crisis on trade, we should be relieved that world trade only decreased by 10%.