Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de ", lo que pone" em português

, o que põe
, pondo
, o que demonstra
, o que revela
compromete
, o que coloca
, o que mostra
, colocando
, reflectindo
, que põem

Sugestões

- llegó a algunas conclusiones que no estaban debidamente justificadas por pruebas, lo que pone en cuestión la metodología empleada para alcanzarlas.
- chegou a algumas conclusões que não eram suficientemente justificadas, o que põe em causa a metodologia utilizada na sua obtenção.
En primer lugar, se han asignado 83 millones de euros de más al desarrollo rural, lo que pone de manifiesto las necesidades creadas por el nuevo enfoque de la PAC.
Em primeiro lugar, 83 milhões de euros a mais para o desenvolvimento rural, o que põe em evidência as necessidades no âmbito da nova abordagem da PAC.
Sin embargo, el impacto económico global es negativo, puesto que la mencionada tasa sustrae dinero al mercado, lo que pone en peligro ulteriores inversiones.
No entanto, o impacto económico global é negativo, dado que a taxa retira o dinheiro do mercado, pondo, assim, em perigo futuros investimentos.
Dichas medidas prevén restricciones del uso de aromas en la fabricación del tabaco, lo que pone seriamente en peligro la producción europea (Oriental y Burley).
Estas medidas prevêem restrições à utilização de aromas na produção do tabaco, pondo seriamente em perigo a produção europeia (Oriental e Burley).
Todos ellos, excepto uno, son casos relativos a la Unión Europea, lo que pone de manifiesto la urgencia de entablar reformas en este ámbito.
Exceptuando um, são todos casos registados dentro da União Europeia, o que demonstra bem a urgência de reformas neste domínio.
A lo largo del periodo objeto de la investigación se ha rebasado el contingente arancelario establecido, lo que pone de manifesto que el derecho específico impuesto no es excesivo y permite un amplio abastecimiento exterior del mercado comunitario.
O contingente pautal fixado foi excedido durante o período objecto de inquérito, o que demonstra que o direito específico não é excessivo e permite um amplo abastecimento do mercado comunitário a partir do exterior.
Reafirma la cofinanciación nacional obligatoria de las medidas de desarrollo rural y confiere un carácter opcional a dicha modulación, lo que pone en peligro no solo el principio sino también la redistribución comunitaria del ahorro, perjudicando a Portugal.
Reafirma o co-financiamento nacional obrigatório das medidas de desenvolvimento rural e dá um carácter opcional à dita modulação, o que põe em causa não só o princípio como a redistribuição comunitária das poupanças, prejudicando Portugal.
De hecho, parece como si el importante volumen de la ayuda ejerciera presión para que los fondos se utilicen lo más rápidamente posible, lo que pone en peligro la sostenibilidad y la eficacia de los proyectos.
De facto, o grande volume da ajuda parece criar uma pressão no sentido de uma utilização dos fundos tão rápida quanto possível, o que põe em perigo a sustentabilidade e a eficácia dos projectos.
Hungría ha aprobado recientemente la nueva Constitución, que reduce la posibilidad de intervención de los órganos de control, como el Tribunal Constitucional, e incrementa los poderes del Ejecutivo, lo que pone en entredicho el equilibrio normal entre poderes.
A Hungria aprovou recentemente a nova Constituição, nos termos da qual é reduzida a possibilidade de intervenção dos organismos de controlo, como o Tribunal Constitucional, e são reforçados os poderes do executivo, pondo, assim, em causa o normal equilíbrio dos poderes.
Por lo que respecta a los diferentes países, los más afectados son los caracterizados por una dependencia estratégica de las importaciones, lo que pone de relieve la necesidad vital de un desarrollo agrario local.
No que se refere aos vários países, os mais afectados são os que têm uma dependência estratégica das importações, o que põe em evidencia a necessidade vital do desenvolvimento agrícola local.
Estas proteaginosas se utilizan principalmente en ganadería, lo que pone en peligro el sistema de precios, ya que la volatilidad de los precios en los mercados internacionales aumenta exponencialmente.
Estas proteaginosas são utilizadas sobretudo na pecuária, o que põe em perigo o sistema de preços, uma vez que a volatilidade desses preços nos mercados internacionais aumenta exponencialmente.
Me congratulo también de que la mayoría de los países hagan bien sus deberes, lo que pone de manifiesto que las medidas procedimentales son de fácil cumplimiento, aunque no todos sean igualmente diligentes para cumplirlas.
Congratulo-me também pelo facto de a maior parte dos Estados-Membros terem cumprido com as suas obrigações, o que demonstra que as medidas processuais são fáceis de cumprir, se bem que nem todos os países sejam igualmente diligentes no seu cumprimento.
Cabe señalar que, por primera vez, las iniciativas de simplificación se han incluido en el programa legislativo y de trabajo de la Comisión para 2007, lo que pone de manifiesto que la estrategia de simplificación es una prioridad política.
Cumpre assinalar o facto de que, pela primeira vez, as iniciativas sobre a simplificação foram inseridas no programa legislativo e de trabalho da Comissão para 2007, o que demonstra claramente a prioridade política dada à estratégia de simplificação.
Dichas políticas criminales se benefician de una falta de recursos y de personal, lo que pone de manifiesto la responsabilidad política de la UE y de los Gobiernos y las consecuencias inhumanas y perjudiciales para el medio ambiente de las políticas que aplican.
Para estas políticas criminosas contribui também a insuficiência dos recursos disponibilizados e a falta de pessoal, o que põe em evidência as responsabilidades políticas da UE e dos governos e as consequências desumanas e anti-ambientais das políticas por eles aplicadas.
Considerando que el impacto de la crisis económica y financiera en los países ACP ha interrumpido el ciclo de crecimiento económico constante iniciado en 2004, lo que pone en peligro tanto los progresos realizados como la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Considerando que o impacto da crise económica e financeira nos países ACP quebrou um ciclo de crescimento económico contínuo, que datava de 2004, pondo assim em causa os progressos realizados, bem como a realização dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio,
Lamenta que Belgrado siga apoyando estructuras paralelas en los enclaves serbios, lo que pone en tela de juicio y debilita los poderes de los nuevos municipios; pide a Serbia que adopte una actitud más constructiva y que desmantele estas estructuras;
Lamenta que Belgrado continue a apoiar estruturas paralelas nos enclaves sérvios, pondo em causa e enfraquecendo os poderes dos municípios recém-criados; insta a Sérvia a adoptar uma atitude mais construtiva e a desmantelar essas estruturas;
Léelo en voz alta, lo que pone delante.
Leia em voz alta, só a frente.
Lamentablemente el índice de inadmisibilidad de estas peticiones es muy elevado, lo que pone de manifiesto que los peticionarios desconocen las competencias de la Unión.
Infelizmente, a taxa de inadmissibilidade destas petições é muito elevada, o que confirma a ignorância dos peticionários no que se refere às competências da União.
El Parlamento solo tuvo conocimiento del acuerdo varios meses después de su firma, lo que pone de manifiesto una nefasta relación interinstitucional.
O Parlamento apenas tomou conhecimento do acordo vários meses após a sua assinatura o que evidencia um relacionamento institucional indesejável.
La corona de María está en peligro, lo que pone a Francia en peligro también.
É a Coroa de Maria que está em jogo, o que coloca a França também em risco.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 25453. Exatos: 112. Tempo de resposta: 1270 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo