Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: punto álgido
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "álgido" em português

alto
culminante
auge pico
culminar
apogeu

Sugestões

117
El momento álgido de mi vida.
O ponto alto da minha vida.
Consideremos el momento álgido del extremismo europeo, el de los fascistas de los años treinta.
Analisemos o momento alto do extremismo europeu, o dos fascistas da década de 1930.
Un momento álgido en vuestras jóvenes e impresionables vidas
Um ponto alto nas vossas vidas jovens e impressionáveis.
Pues estas son inclusiones tempranas de ilusiones traídas por... una especie de tema álgido con "Embajadores" de Hans Holbein. Hans Holbein trabajaba para Enrique VIII. Esto estaba colgado en una pared donde si uno bajaba de la escalera podía ver esta calavera escondida.
Mas estas são as primeiras incorporações de ilusões trazidas para - algo como o ponto alto com "Os Embaixadores" de Hans Holbein. E Hans Holbein trabalhou para Henrique VIII. Este foi pendurado em uma parede onde você podia descer a escada e ver esta caveira escondida.
Interrumpió el momento álgido de mi ritual.
Ele interrompeu o meu ritual do estado de pico.
Los alemanes se encontraban en su momento álgido.
Os alemães estavam no seu auge.
En su momento álgido, las cámaras de gas en Jadwiga... aniquilaban a 20.000 seres humanos al día.
No seu auge, as câmaras de gás em Jadwiga... destruíam 20 mil seres humanos por dia.
Ahora bien, los accionistas históricos intervinieron para salvar a Dexia en el momento álgido de la crisis financiera, en circunstancias de mercado completamente anormales.
Ora, os accionistas históricos intervieram para salvar o grupo Dexia na fase mais acentuada da crise financeira e em circunstâncias de mercado totalmente anómalas.
Señor Presidente, me parece bien que discutamos esta materia en un momento álgido en el Parlamento y que no sólo hablemos de temas jurídicos.
Senhor Presidente, é positivo que esta discussão se realize num momento de grande participação na assembleia e que não nos limitemos a falar em termos jurídicos.
ČSA ha experimentado dificultades que empeoraron significativamente en 2009, en el momento álgido de la crisis económica actual.
A ČSA registou dificuldades que pioraram de forma significativa em 2009, no auge da atual crise económica.
Se trata del momento álgido del constante trabajo que hemos llevado a cabo con el Consejo y la Comisión.
Eis o culminar do consistente trabalho que desenvolvemos com o Conselho e a Comissão.
A pesar de que el momento álgido de la epidemia se ha situado entre 1994 y 1996, la misma ya existía en 1986 en Gran Bretaña.
Ainda que o momento explosivo da epidemia se tenha situado entre 1994 e 1996, já em 1986 ela era evidente na Grã-Bretanha.
También te pasará cuando tu sed de sangre esté en su momento álgido.
Também será nessa altura que a tua sede de sangue está no auge.
De Defensa 1977-2003 que le costó $500.000 a Al Qaeda o a Osama... estamos gastando más que en el momento álgido de Vietnam.
Da Defesa 1977-2003 provavelmente custou à Al Qaeda ou Osama uns US$ 500 mil para realizar... e nós agora gastando mais do que no auge da Guerra do Vietnã.
Pero el momento álgido fue cuando su ex-novia se paró en nuestra mesa.
Deve ter sido por causa da ex-namorada que apareceu na nossa mesa.
En el momento álgido de la crisis 313 aeropuertos europeos permanecieron totalmente cerrados, lo que provocó unas pérdidas de ingresos calculadas en 250 millones de euros.
No pico da crise, 313 aeroportos europeus estiveram completamente fechados com uma perda de receitas estimada em 250 milhões de euros.
Los elevados niveles estacionales de suministro de melocotones y nectarinas y la desaceleración del consumo debido a las desfavorables condiciones meteorológicas en el momento álgido de la cosecha han originado una situación delicada en el mercado con un descenso importante del precio de dichas frutas.
Os elevados níveis de abastecimento sazonal de pêssegos e nectarinas e o abrandamento do consumo devido a condições meteorológicas adversas no auge da colheita criaram uma situação difícil no mercado, com quedas significativas dos preços destes frutos.
Una Unión Europea mucho mejor coordinada -y me refiero a la Comisión y a los Estados miembros- podría haber sido de gran ayuda en el momento más álgido de esta catástrofe.
Uma UE com muito melhor coordenação - e estou a falar da Comissão e dos Estados-Membros - poderia ter sido de grande utilidade na altura da catástrofe.
Señor Presidente, en realidad deberíamos habernos ocupado de la crisis de Argentina en el pasado mes de enero, cuando se hallaba en su momento álgido, pero la renovación de los cargos lo impidió.
Senhor Presidente, deveríamos ter-nos debruçado sobre a crise da Argentina na sessão de Janeiro último, quando se encontrava no seu momento mais agudo, mas a renovação dos cargos impediu que o fizéssemos.
Ocurrió en los 90, en el momento álgido de la epidemia, antes de poder contar con ningún antirretroviral en África.
Isto foi na década de 1990, durante o pico da epidemia de HIV, antes que pudéssemos contar com qualquer anti-retroviral na África sub-saariana.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 41. Exatos: 41. Tempo de resposta: 44 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo