Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Con carácter subsidiario" em português

subsidiariamente
a título subsidiário
em alternativa
a título acessório
a título alternativo
a título ainda mais subsidiário
alternativamente
Con carácter subsidiario, las demandantes alegan que las Directrices de 2005 no son aplicables.
Subsidiariamente, as recorrentes alegam que as Orientações de 2005 não são aplicáveis.
- Con carácter subsidiario, que se reduzcan las multas impuestas a Transcatab y a Dimon Italia-Mindo declarando inaplicable el coeficiente multiplicador.
- subsidiariamente, redução das coimas aplicadas à Transcatab e à Dimon Italia-Mindo, declarando-se inaplicável o coeficiente multiplicador.
Con carácter subsidiario, la demandante solicita que se le conceda una indemnización de daños y perjuicios.
A título subsidiário, a recorrente pede uma indemnização.
Con carácter subsidiario, Francia considera que las subvenciones concedidas son compatibles con las Directrices de 2005.
A título subsidiário, a França considera que as subvenções concedidas são compatíveis com as Orientações de 2005.
Con carácter subsidiario, las demandantes aducen que la Comisión incurrió en varios errores en relación con el cálculo de la multa.
Em alternativa, as recorrentes alegam que a Comissão cometeu vários erros ao calcular a coima.
Con carácter subsidiario, los motivos invocados por las autoridades españolas y los terceros interesados no justifican, en ningún caso, un cambio en la interpretación administrativa anterior.
Em alternativa, as razões das autoridades espanholas e dos terceiros interessados não justificam, em qualquer caso, um afastamento em relação à interpretação administrativa anterior.
Con carácter subsidiario, una vulneración del derecho fundamental de tutela judicial efectiva.
A título subsidiário, uma violação do direito a uma protecção jurisdicional efectiva que é um direito fundamental.
- Con carácter subsidiario, que se modifique la referida Decisión en el sentido expuesto anteriormente.
- subsidiariamente, alteração da referida decisão no sentido exposto infra.
Con carácter subsidiario: financiación de actividades económicas de interés general de conformidad con la sentencia Altmark
A título subsidiário: financiamento de atividades económicas de interesse geral em conformidade com o acórdão Altmark
Con carácter subsidiario, los Países Bajos alegan que, incluso si la medida se considerase ayuda, sería compatible con el mercado interior.
A título subsidiário, os Países Baixos declararam que, caso a medida constituísse auxílio estatal, seria compatível com o mercado interno.
Con carácter subsidiario, que se condene a la demandada a indemnizar el daño moral y el perjuicio material causados por el retraso en la selección del demandante.
A título subsidiário, condenação da recorrida no pagamento de uma indemnização pelos danos morais e materiais causados pelo atraso no recrutamento do recorrente.
Con carácter subsidiario, que se imponga una multa simbólica.
a título subsidiário, aplicar uma coima simbólica.
Con carácter subsidiario, se indica que se fijó de manera equivocada la duración de la infracción para las demandantes.
Subsidiariamente, alegam que a duração da infracção foi erradamente calculada no que toca às recorrentes.
Con carácter subsidiario, la Comisión sostiene que el Tribunal ha resuelto ultra petita, y ha interpretado erróneamente el artículo 8 del RAA.
A título subsidiário, a Comissão sustenta que o Tribunal de Primeira Instância decidiu ultra petita e interpretou erradamente o artigo 8.o do RAA.
Con carácter subsidiario la demandante alega que la Comisión fijó de forma errónea el importe de la multa impuesta.
Subsidiariamente, a recorrente alega que a Comissão fixou incorrectamente o montante da coima que lhe foi aplicada.
Con carácter subsidiario, la demandante alega la falta de competencia de la Comisión para realizar correcciones por haber transcurrido el plazo.
A título subsidiário, a recorrente invoca a incompetência da Comissão para proceder a correcções pelo facto de o respectivo prazo ter expirado.
Con carácter subsidiario, la demandante alega que la propia fijación del plazo en el requerimiento de información es desproporcionada.
A título subsidiário, a recorrente afirma que o prazo fixado na própria injunção para prestação de informações é desproporcionado.
Con carácter subsidiario, Bélgica alega que las medidas de formación en cuestión ejercen importantes efectos positivos en la economía.
Subsidiariamente, a Bélgica alegou ainda que as acções de formação em causa têm efeitos positivos importantes para a economia.
Con carácter subsidiario, Francia sostiene que las modulaciones tarifarias por creación de nuevas rutas son económicamente rentables para el aeropuerto de Marsella-Provenza.
Subsidiariamente, a França sustenta que as modulações tarifárias com vista à criação de novas rotas são economicamente rentáveis para o aeroporto de Marselha-Provença.
Con carácter subsidiario, las demandantes alegan:
Subsidiariamente, as recorrentes alegam que:
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 312. Exatos: 312. Tempo de resposta: 146 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo