Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Provavelmente você está procurando "Donde aplique" em português-espanhol.
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Donde aplique" em português

Donde aplique, se indica entre paréntesis el rango europeo de resistencia adquirida para los diferentes microorganismos.
Onde aplicável, a informação sobre o intervalo europeu da resistência adquirida para microrganismos individuais está indicada entre parêntesis.

Outros resultados

Como siempre, condenamos la pena de muerte allá donde se aplique.
Como sempre, condenamos a pena de morte onde quer que esta seja aplicada.
Depósitos en terceros países donde se aplique un porcentaje de salidas superior
depósitos em países terceiros onde em que são aplicadas saídas superiores
En primer lugar, quisiera que examinásemos los aspectos específicos del deporte y las organizaciones deportivas, que requieren directrices claras donde se aplique la legislación europea.
Antes de mais, gostaria que nos debruçássemos sobre as especificidades do desporto e das organizações desportivas que exigem directrizes claras, nos casos sob a alçada da legislação europeia.
No conozco ni un solo tema más -euro, libre circulación de personas, de mercancías o de capitales- dónde se aplique un plazo tal.
Não conheço nenhuma outra área - euro, livre circulação de pessoas, mercadorias ou capitais - onde seja aplicado um prazo semelhante.
Señor Presidente, Señorías, nos oponemos enérgicamente a la pena de muerte en cualquier parte del mundo donde se aplique.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, opomo-nos firmemente à pena de morte, independentemente do lugar do mundo em que é aplicada.
Dado que el Reglamento (CE) no 2012/2006 del Consejo [4] ha prorrogado la aplicación del régimen de pago único por superficie, es necesario fijar el importe total de esas ayudas allí donde se aplique el citado régimen en 2009 y 2010.
Na sequência do alargamento da aplicação deste regime pelo Regulamento (CE) n.o 2012/2006 do Conselho [4], é necessário estabelecer os montantes totais a pagar em Chipre, onde o regime de pagamento único por superfície é aplicável relativamente a 2009 e 2010.
Aunque no nos gusta la representación proporcional, es importante que allí donde se aplique, los gobiernos y los parlamentos elijan la versión más abierta y que más favorezca al elector de todas las que existan.
Embora não gostemos da RP, é importante que, em todos os países onde ela for utilizada, os governos e parlamentos escolham a versão mais aberta e que mais respeite os eleitores.
Apoya su abolición y la necesidad de aplicar de inmediato una moratoria a la ejecución de la pena de muerte, donde ésta se aplique aún.
Apoia a sua abolição e a necessidade de uma moratória imediata das execuções nos países onde ainda se aplica a pena de morte.
Pero a estos conflictos jurisdiccionales se suman otros no menos importantes en materia de ayudas de Estado, donde, según se aplique el Derecho nacional o comunitario, puede verse mermada la protección jurídica.
A estes conflitos jurisdicionais, vêm juntar-se outros, não menos importantes, em matéria de auxílios estatais; dependendo da aplicação do direito nacional ou do direito comunitário, a protecção jurídica poderá ver-se reduzida.
En este sentido, el objetivo fundamental para los países vecinos que no contemplan la adhesión es participar en un espacio europeo donde se aplique la libre circulación de mercancías, servicios y capital: el Espacio Económico Europeo.
Também aqui, o objectivo final para os países vizinhos que não pensam em aderir é a participação no espaço europeu onde a irá aplicar-se a livre circulação de bens, serviços e capitais, o Espaço Económico Europeu.
Aplique Nopol donde hay polillas, Nopol, Nopol, y estiran la pata.
Aplique Nopol onde tem traças, Nopol, Nopol, e estiran a pata.
Este producto tiene muchísimas aplicaciones, pero básicamente la idea es que donde quiera que se aplique tenga una capacidad de regeneración es una hemorragia arterial simulada -advertencia sangre - con una presión arterial dos veces más alta.
Isto tem uma panóplia de aplicações, mas a ideia é, onde quer que se ponha este produto, somos capazes de o remontar nele é uma simulação de uma hemorragia arterial - vão ver sangue - ao dobro da pressão arterial humana.
a) los ingresos generados por el recargo se destinen a financiar proyectos destinados a fomentar la movilidad sostenible y que contribuyan de forma directa a aliviar la congestión o los daños ambientales y que pertenezcan al mismo corredor que el tramo de carretera donde se aplique el recargo;
a) as receitas geradas pela majoração serem investidas em projectos destinados à promoção de uma mobilidade sustentável e que contribuam directamente para reduzir o congestionamento ou os danos ambientais e se localizem no mesmo corredor do troço rodoviário em que é aplicada a majoração;
Aplique el antiséptico dos veces por día.
Peço-lhe que a limpem, pelo menos duas vezes por dia.
Apliqué para una beca de Animación.
Eu me inscrevi para a bolsa de estudos como lider de torcida.
Grey, aplique presión sobre esta herida.
Grey, coloca um curativo para pressionar o ferimento.
Entonces apliqué a Caltech y me rechazaron.
Aí então me inscrevi em Caltech e eles recusaram.
Apliqué examen hace tiempo para estudiar piano.
Concorri para estudar piano lá, há muito tempo.
Procede que la Unión aplique dichas posibilidades de pesca.
A União deverá pôr em prática as medidas que prevêem essas possibilidades de pesca.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4934. Exatos: 1. Tempo de resposta: 195 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo