Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Hornos de" em português

Procurar Hornos de em: Definição Dicionário Sinónimos
fornos de
altos-fornos de
fornalhas de
estufas de
queimadores de

Sugestões

Hornos de microondas, calculadoras de bolsillo, cassettes portátiles, relojes digitales... y televisores en miniatura.
Fornos de microondas, calculadoras de bolso, Walkmans, relógios digitais... e televisöes em miniatura.
Hornos de tratamiento térmico en atmósfera controlada
b. Fornos de tratamento térmico de atmosfera controlada
Hornos de cubilote, sin briquetas ni reciclado de escorias [150]
Altos-fornos de cúpula, sem reciclagem de briquetes e de escórias [150]
Los precipitadores electrostáticos no pueden utilizarse en los hornos de cubilote para la producción de lana de roca (véase la MTD 56).
Os precipitadores eletrostáticos não são aplicáveis a altos-fornos de cúpula para a produção de lã de rocha (ver MTD 56).
Nunca olvidaré el humo y el hedor de los hornos de Birkenau.
Nunca esquecerei o fumo e o fedor das fornalhas de Birkenau.
La comparación sería más exacta... ...si dijera 'los hornos de hierro cerca de Wolverhampton' .
"A comparação teria sido mais exata"se eu tivesse dito, "as fornalhas de ferro perto de Wolverhampton".
Hornos de panadería no eléctricos; aparatos no domésticos para cocinar y calentar
Fornos de padaria não eléctricos; outras máquinas e aparelhos para cozimento ou aquecimento
Hornos de resistencia (de calentamiento indirecto)
Fornos de resistência (de aquecimento indireto)
Hornos de inducción (al vacío o de gas inerte) de atmósfera controlada, y sus fuentes de alimentación, como sigue:
Fornos de indução de atmosfera controlada (vácuo ou gás inerte), bem como fontes de alimentação especialmente concebidas para esses fornos:
Hornos de fusión de haz de electrones, y de atomización y difusión por plasma que reúnan las dos características siguientes:
Fornos de fusão por feixes de electrões e fornos de atomização e fusão por plasma com ambas as seguintes características:
Los aspectos cruciales son el funcionamiento correcto y sin interrupciones y el mantenimiento de los hornos de coque.
O funcionamento correcto e sem interrupções e a manutenção dos fornos de coque constituem aspectos cruciais.
Acero inoxidable, 35.000 BTU, con dos hornos de 27 pulgadas.
Aço inoxidável, 35,000 BTU's, dois fornos de 68 cm.
Quiero llevarlos desde los hornos de Jadwiga... hasta el Sinaí y Suez.
Quero levá-los dos fornos de Jadwiga... até o Sinai e Suez.
Una mala interpretación de este artículo podría llevar a excluir la utilización de los residuos municipales en hornos de cemento.
Uma má interpretação deste artigo poderia levar à exclusão da utilização dos resíduos urbanos em fornos de cimenteiras.
Si se utiliza carbón bituminoso en hornos de coque, debe consignarse como hulla coquizable.
Se for utilizada em fornos de coque, a hulha betuminosa deve ser declarada como carvão de coque.
La introducción del combustible por fases se aplica a la mayoría de hornos de combustible-aire y de oxicombustión.
A distribuição de combustível é aplicável à maioria dos fornos de ar/combustível e oxigénio/combustível.
Aplicable a hornos de combustión de combustible-aire y oxicombustión.
Aplicável a fornos de ar/combustível e de oxigénio/combustível.
Los hornos de microndas cubren 120 grados en promedio.
Fornos de microondas cobrir uma média de 120 graus.
Es su segunda naturaleza el evadir los hornos de micro ondas.
É uma segunda natureza para ele evitar fornos de microondas.
Esta regulación se ha de aplicar también a la incineración de residuos peligrosos en hornos de cemento.
Este acordo também deve aplicar-se à incineração de resíduos perigosos em fornos de cimento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 259. Exatos: 259. Tempo de resposta: 119 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo