Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a dar" em português

Sugestões

4352
1785
1674
1366
915
dar a luz 912
896
355
No, fue a dar una vuelta.
Não, foi dar uma volta.
Se ven muy felices, y tengo que entrar a dar malas noticias.
Parecem tão felizes e tenho de lhes dar más notícias.
Envíe a la doncella a dar una vuelta a Upton.
Mandei a criada dar uma volta em Upton.
Es Louis,... un ferroviario que viene a dar instrucciones.
É o Louis,... um ferroviário que vem dar instruções.
Quise a dar entender que soltara la lengua.
Quis dar entender que soltasse a língua.
Vega a dar una ojeada aquí abajo.
Venha dar uma olhada aqui embaixo.
Fui a dar una conferencia a la facultad de Medicina.
Fui dar uma conferência à Faculdade de Medicina.
Solo ha ido a dar una conferencia.
Ela só foi dar uma conferência.
El Ministro de Exteriores está dispuesto a dar detalles.
O ministro dos negócios estrangeiros está disposto a dar mais detalhes.
- Podemos ponernos a dar vueltas o...
- Ok, então nós podemos correr em círculos, ou...
Ese proyecto tuyo empieza a dar miedo.
Este pequeno projecto de vocês está começando a olhar um pouco assustadora.
Ese proyecto tuyo empieza a dar miedo.
Esse seu projeto começa a parecer um tanto assustador.
No estoy autorizada a dar esa información.
Não tenho permissão para dar esse tipo de informação.
Ellos se ofrecen a dar sus vidas.
Eles se oferecem para dar suas vidas... para que nós possamos ser livres.
Contiene sal marina que ayuda a dar consiste...
Ele contém o sal do mar que ajuda a dar consistência, co...
Nuestro análisis está empezando a dar resultados.
A nossa análise está a começar a mostrar resultados.
Barbra Streisand volverá a dar su último concierto.
A Barbra Streisand vai dar o seu concerto final, outra vez.
Tendrías que empezar a dar sentido temprano.
Estás a pensar começar a fazer sentido nos próximos tempos.
Napoleón le empieza a dar pena.
Ele está começando a ter pena de Napoleão.
Me marcho a dar unas conferencias.
Peço desculpa, mas estou a preparar uma palestra.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 6166. Exatos: 6166. Tempo de resposta: 457 ms.

dar a luz 912

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo