Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a nivel de" em português

de nível de
em nível de
no nível do

Sugestões

755
580
Pasemos a nivel de respuesta Amarillo.
Vamos para o nível de resposta "amarelo".
Las RCHAP proporcionarán especificaciones suplementarias a nivel de proceso y/o producto.
As RCPAP devem fornecer especificações suplementares a nível dos processos e/ou dos produtos.
Por tanto, los modelos que se aplican normalmente a las minorías nacionales a nivel de nación-estado no funcionan.
Assim, os modelos que são geralmente aplicados às minorias nacionais no quadro dos estados-nação não funcionam.
Según esa prueba estoy leyendo a nivel de octavo grado.
De acordo com esse teste, estou ao nível do 8.o ou 9.o ano.
Deberá utilizarse la mejor tecnología disponible para identificar y caracterizar el microorganismo a nivel de cepa.
Deve recorrer-se à melhor tecnologia disponível para identificar e caracterizar o microrganismo a nível da estirpe.
El formulario contiene información a nivel de rúbrica y en relación con un artículo de mercancías.
O formulário contém informação ao nível do cabeçalho e para uma adição.
provoca un efecto a nivel de población.
Indicador de efeitos ao nível de toda a população.
Precio de las mercancías (a nivel de artículo de la declaración).
Preço das mercadorias relativamente à adição em questão.
Por consiguiente, la clasificación no necesariamente se determinará a nivel de la entidad que informa.
Consequentemente, a classificação não necessita de ser determinada ao nível da entidade de relato.
Se indicará la fuente de las PD aplicadas a nivel de la cartera.
Deve ser comunicada a fonte das PD aplicadas ao nível da carteira.
Existe una gran variedad de enfoques en dichos sistemas, y grandes disparidades subsisten a nivel de la jurisprudencia.
Há uma enorme diversidade de abordagem destes sistemas e subsistem grandes disparidades jurisprudenciais.
Es necesario simplificar a nivel de las administraciones nacionales.
É preciso também simplificá-las ao nível dos Estados-Membros.
La protección de personas amenazadas a nivel de cada uno de los Estados miembros parece insuficiente en muchos casos.
Verifica-se que a protecção de pessoas que se encontrem sob ameaça a nível de cada um dos Estados-Membros é, em muitos casos, insuficiente.
Ya hemos hecho una demanda a nivel de comisión.
Já fizemos uma exigência a nível da comissão.
Y la vista es mejor a nivel de tierra.
De qualquer forma, as vistas são melhores acima do solo.
Conducir por tu vecindario a nivel de los árboles.
Andar pelo seu bairro à altura das árvores.
Ello no supone consecuencia alguna a nivel de control presupuestario.
Contudo, não têm implicações em matéria de controlo orçamental.
La inteligencia a nivel de genio se debe a la herencia y al ambiente.
Inteligência de nível génio normalmente é hereditário e ambiental...
Se podrán tomar muestras simples a nivel de comercio minorista.
Podem ser colhidas amostras simples a nível do comércio a retalho.
La identidad del microorganismo se evaluará a nivel de cepa.
A identidade do microrganismo deve ser avaliada ao nível da estirpe.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2098. Exatos: 2098. Tempo de resposta: 482 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo