Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "abrazar" em português

Procurar abrazar em: Definição Conjugação Sinónimos
abraçar
aceitar
segurar
dar um abraço
acolher
abraçando
adotar
abrace
abraçar-se

Sugestões

Pensé que podrías usar algo para abrazar.
Eu achei que tu poderias querer algo para abraçar.
Pero no, si tienes a alguien a quien abrazar.
Mas não se tiveres alguém para abraçar.
Roman te esta impidiendo abrazar tu destino.
O Roman está a impedir-te de aceitar o teu destino.
Tienes que abrazar la luz y la oscuridad del mismo modo.
Precisa aceitar a luz e a escuridão igualmente.
No se puede abrazar a un pensamiento.
Você não pode Segurar os pensamentos em seus braços.
Pero queda la oportunidad de que pueda abrazar a sus nietos algún día.
Mas há uma chance de segurar seus netos no colo.
La semana pasada volvió al gueto para abrazar a su hija.
Na semana passada veio ao gueto para abraçar a filha dele.
Y depende de nosotros abrazar la historia y despedazarla.
E cabe a nós abraçar história e desmembrar.
Pero aún no nos podemos abrazar.
Mas nós não podemos nos abraçar.
Voy a abrazar a Digby y fingir que eres tú.
Vou abraçar o Digby e fazer de conta que és tu.
Sólo debes abrazar algo que ames y pensar en cosas lindas.
Só tens de abraçar algo de que gostes e pensar em coisas boas.
Estoy harto de abrazar chicos sudorosos por ahora.
Já estou farto de abraçar malcheirosos.
Con las alas tan altas que pueden abrazar a dos niñas juntas.
Com asas tão grandes, que ele podia abraçar as duas princesas juntas.
Estoy harto de abrazar chicos sudorosos por ahora.
Já estou cheio de abraçar fedidos.
Usted hace mucho tiempo quería abrazar el jefe.
Você faz muito tempo queria abraçar o chefe.
- Es como abrazar un manual.
-É como abraçar um livro técnico.
No pudieron enseñarle cómo abrazar a su chica y acariciarle el cabello.
Não puderam lhe ensinar como abraçar a sua noiva e tocar o seu cabelo.
Dulce Jesús, es como abrazar un futón.
Jesus, é como abraçar um colchão.
Debemos encontrar a las montañas, abrazar a una mujer muerta.
Devemos encontrar às montanhas, abraçar a uma mulher morta.
El caos es más difícil de abrazar.
O caos é mais difícil de abraçar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 891. Exatos: 891. Tempo de resposta: 73 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo