Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "absorción" em português

Veja também: capacidad de absorción
Procurar absorción em: Definição Sinónimos
absorção
aquisição
fixação
execução
utilização
adsorção
remoção
ingestão
aquisição de controle
aquisição de controlo
malabsorção absorver
consumo
captação
absorvido

Sugestões

Los antiácidos no modificaron la absorción de clopidogrel.
Os antiácidos não alteraram a extensão da absorção do clopidogrel.
La absorción de telmisartán es rápida aunque la cantidad absorbida varía.
A absorção do telmisartan é rápida, apesar de variar a quantidade absorvida.
Los inversores temían una caída y forzaron una absorción.
Os nossos investidores assustaram-se com uma possível avaliação em baixa e impingiram-me uma aquisição.
Nuestra empresa les compró su parte en una despiadada absorción.
Nossa empresa acabou de comprá-lo numa aquisição implacável.
) medida con nuevas técnicas de absorción del infrarrojo próximo.
), medido utilizando técnicas de absorção do infravermelho próximo.
La absorción de plomo puede constituir un grave riesgo para la salud pública.
A absorção de chumbo pode constituir um grave risco para a saúde pública.
Se deberá estudiar la absorción sistémica de los medicamentos de uso tópico en la especie animal diana.
Caso um medicamento se destine a uso tópico, deve estudar-se a respectiva absorção sistémica na espécie animal a que se destina.
La administración de carbón activado puede limitar también la absorción del principio activo.
A administração de carvão activado pode igualmente limitar a absorção da substância activa.
Espectrofotómetro de absorción atómica equipado con un mechero alimentado por aire y acetileno.
Espectrofotómetro de absorção atómica equipado com um queimador alimentado por ar e acetileno.
Estudios metabólicos - absorción, distribución y excreción en mamíferos, incluida la explicación de las rutas metabólicas.
Estudos de metabolismo - absorção, distribuição e excreção nos mamíferos, incluindo esquema de metabolização.
Micropipeta de 5 µl provista de puntas desechables para medidas de absorción atómica.
Micropipetas de 5 µl munidas de extremidades especiais para medidas de absorção atómica.
Espectrómetro de absorción atómica: véase el punto 5 del método 10.4.
Espectrómetro de absorção atómica: ver o ponto 5 do método 10.4.
El plomo es medido directamente del vino por espectrofotometría de absorción atómica sin llama.
O chumbo é directamente doseado no vinho por espectrofotometria de absorção atómica sem chama.
Estudios de absorción, distribución y excreción, tras la administración tanto oral como dérmica.
Absorção, distribuição e excreção, após administração por via oral e cutânea.
Los organismos de ensayo se exponen a la sustancia problema durante la fase de absorción.
Os organismos sujeitos a ensaio são expostos à substância em estudo durante a fase de absorção.
Método de espectroscopia de absorción atómica.
Método por espectroscopia de absorção atómica.
El Gobierno búlgaro considera que la absorción de los fondos constituye una tarea importante.
O Governo da Bulgária considera a absorção dos fundos como uma tarefa primordial.
El bypass gástrico pudo provocar mala absorción creando un ciclo intestinal ciego.
O bypass gástrico pode causar má absorção ao criar uma obstrução do intestino.
Dicha reducción ayudaría a fortalecer la absorción inicial de los recursos europeos y a reanimar las economías europeas.
Essa redução ajudaria a reforçar a absorção inicial de fundos europeus e a reaquecer as economias europeias.
Podría tratarse de una absorción en el sentido del artículo 12 del Reglamento de base.
Isto poderia constituir uma absorção nos termos do artigo 12.o do regulamento de base.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2485. Exatos: 2485. Tempo de resposta: 96 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo