Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "absorción de los fondos" em português

Procurar absorción de los fondos em: Definição Dicionário Sinónimos
absorção dos fundos
absorção de fundos
absorção de verbas
absorver os fundos
absorção dos recursos
El Gobierno búlgaro considera que la absorción de los fondos constituye una tarea importante.
O Governo da Bulgária considera a absorção dos fundos como uma tarefa primordial.
También se espera que la absorción de los fondos de la Unión mejore las previsiones iniciales.
Espera-se igualmente uma absorção dos fundos da União melhor do que anteriormente estimado.
Señorías, resulta de vital importancia que hagamos hincapié en el hecho de que las conclusiones del Tribunal de Cuentas reconocen el progreso que ha efectuado la Comisión en el control de la absorción de los fondos europeos.
Senhoras e Senhores Deputados, é de importância vital salientarmos o facto de que as conclusões do Tribunal de Contas reconhecem o progresso conseguido pela Comissão no controlo da absorção de fundos europeus.
¿Qué países encabezan el ranking en términos de absorción de los fondos?
Que países encabeçam a lista no que diz respeito à absorção de fundos?
Asunto: Datos erróneos sobre la absorción de los fondos del 3er MCA en Grecia
Assunto: Dados inexactos sobre a absorção de verbas do 3º QCA na Grécia
¿Dispone la Comisión de una evaluación comparativa de la eficacia en la absorción de los fondos por parte de los Estados miembros que pueden recibir financiación de dicho Fondo?
Dispõe a Comissão de um estudo comparativo sobre a eficácia da absorção de verbas pelos Estados-Membros elegíveis para financiamento pelo referido Fundo?
Dicho de otro modo, podría superarse este límite siempre y cuando un país demostrase una mayor capacidad de absorción de los fondos comunitarios.
Por outras palavras, esse patamar poderia ser ultrapassado se um país demonstrasse uma maior capacidade de absorção dos fundos comunitários.
Turismo, seguridad vial, absorción de los fondos estructurales y catástrofes naturales
Turismo, absorção dos fundos estruturais, segurança rodoviária e catástrofes naturais
El gasto en inversión y la absorción de los fondos comunitarios fueron inferiores a lo previsto.
As despesas com o investimento e a absorção dos fundos da UE foram mais lentas que o previsto.
El uso y la absorción de los fondos de la UE envían un mensaje muy claro y alentador en este aspecto.
A utilização e absorção dos fundos da UE constitui um indício muito claro e encorajador.
Un hecho indicativo es que, con el fin de mejorar la absorción de los fondos europeos, se ha creado un nuevo puesto de Viceprimer Ministro para supervisar y coordinar los programas operativos.
Um facto indicativo que tem por objectivo melhorar a absorção dos fundos europeus é a criação do novo cargo de vice-primeiro-ministro, ao qual incumbe supervisionar e coordenar os programas operacionais.
Los resultados insatisfactorios de la absorción de los fondos han servido hasta ahora de argumentos en una vehemente campaña de la oposición nacional, que ha intentado repetidamente desacreditar al país incluso aquí, en el Pleno del Parlamento Europeo.
Os resultados insatisfatórios relativamente à absorção dos fundos foram utilizados como argumentos na acesa campanha lançada pela oposição interna que, reiteradamente, tem procurado desacreditar o país, inclusivamente aqui, no Plenário do Parlamento Europeu.
d) la capacidad administrativa de absorción de los fondos en estos países es limitada.
d) a capacidade administrativa de absorção dos fundos destes países é limitada.
Es precisamente esta juventud la que ayudará a Rumanía a aplicar correctamente el acervo comunitario y a mejorar la capacidad de absorción de los fondos que aporta la Comisión.
São esses jovens que irão ajudar a Roménia a aplicar correctamente o acervo e a melhorar a capacidade de absorção dos fundos que a Comissão está a canalizar para o país.
Además, la absorción de los fondos de la UE y de los ingresos no tributarios fue inferior a lo previsto.
Acresce que a absorção dos fundos da UE e as receitas não fiscais foram inferiores ao previsto.
Tenemos que concentrarnos en la aplicación de medidas dirigidas a aumentar el nivel de absorción de los fondos asignados, en especial en aquellas regiones con dificultades en este ámbito.
Teremos de nos centrar na aplicação de medidas destinadas a aumentar o nível de absorção dos fundos atribuídos, especialmente nas regiões que enfrentam dificuldades neste aspecto.
La estrategia para el Danubio facilitará, mediante un enfoque coordinado, un uso más eficaz y una mayor absorción de los fondos europeos, pero sin quedar limitado a estos.
A estratégia para o Danúbio irá facilitar, através de uma abordagem coordenada, uma utilização mais eficiente e uma maior absorção dos fundos europeus, sem contudo ficar restringida a estes.
Esto no sólo pone en desventaja a los productores, sino que conlleva asimismo un reducido índice de absorción de los fondos europeos, debido a la imposibilidad de cofinanciar proyectos de desarrollo rural.
Tal situação não se limita a prejudicar os produtores, conduz igualmente a uma menor taxa de absorção dos fundos europeus, por via da impossibilidade de co-financiar projectos de desenvolvimento rural.
El próximo año, la Comisión, junto con los Estados miembros, evaluará, a la mitad del período 2007-2013, los programas operacionales y el grado de absorción de los fondos estructurales.
No próximo ano, a Comissão, juntamente com os Estados-Membros, vai avaliar, no meio do período 2007-2013, os programas operacionais e o grau de absorção dos fundos estruturais.
Ante el reto de mejorar la productividad, especialmente a través de estrategias de priorización de las inversiones públicas, Grecia debe adoptar cuantas medidas resulten necesarias para potenciar la eficiencia y el ritmo de absorción de los fondos estructurales de la UE.
No contexto do desafio para melhorar a produtividade, nomeadamente através de estratégias prioritárias de investimento público, a Grécia deve tomar todas as medidas necessárias para melhorar a eficiência e o ritmo da absorção dos Fundos Estruturais da UE.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 84. Exatos: 84. Tempo de resposta: 182 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo