Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "amainar" em português

Procurar amainar em: Definição Conjugação Sinónimos
abrandar
diminuir
Desafortunadamente, la ola de calor sigue y no da señales de amainar.
Infelizmente, a onda de calor continua e não dá sinais de abrandar.
Parece que empieza a amainar.
Parece que está a começar a abrandar.
Los vientos van a amainar un poco en las próximas horas.
- Os ventos irão diminuir um pouco daqui algumas horas.
El flujo continuo de barcos que tratan de alcanzar las costas de la Unión no da signos de amainar; en realidad, aumenta.
O constante fluxo de embarcações que tentam chegar às praias da União não dá sinais de diminuir - pelo contrário, está a aumentar.
Uno siente que está empezando a amainar.
Sentimos que começa a abrandar.
Yo... iré a la farmacia cuando esta crisis empiece a amainar, y... compraré supositorios.
Eu vou... vou dar um pulo no... na farmácia quando a crise diminuir, e vou... vou comprar uns supositórios.
Ahora que empezaba a amainar la tormenta el satélite indica que se aproxima otra.
Justo no início da nevasca o satélite fica congestionado.
Ahora que empezaba a amainar la tormenta el satélite indica que se aproxima otra.
Agora que a tempestade estava a melhorar... o satélite manda-nos más notícias.
T.J., ve con el juez Rogers y ve si se puedes amainar la velocidad de la lectura de cargos.
T.J., vai ao Juiz Rogers e veja se consegue retardar a denúncia.
A los niños les gusta culparse a sí mismos para amainar su dolor.
As crianças têm a tendência de se culpabilizar para aliviar a dor.
Pensé que iba a amainar, pero no he tenido suerte.
Achei que ia melhorar mas nada. Dê-me isso aqui.
El Banco Mundial será 100000 millones de dólares estadounidenses más rico y se han reservado 250000 millones de dólares estadounidenses para amainar el comercio internacional.
O Banco Mundial ficará 100 mil milhões de dólares mais rico, e uma soma de 250 mil milhões de dólares foi consignada para subsidiar o comércio internacional.
Cuando llegamos allí con nuestras tablas y nos pusimos en posición... el viento había empezado a amainar... y una serie de olas enormes ya desfilaba... y a medida que el tiempo pasaba se volvían más y más grandes.
Quando chegamos ali com nossas tabelas e nos pusemos em posição... o vento tinha começado a amainar... e uma série de ondas enormes já desfilava... e à medida que o tempo passava se voltavam mais e maiores.
Ha dicho que podría amainar.
Disse que poderia acalmar.
Tienes el presentimiento de que ésta empieza a amainar.
Você sente que está acabando.
Uno siente que está empezando a amainar.
Você sente que está acabando.
No va a amainar, Frank.
Não cederá, Frank.
La tormenta está por amainar.
A tempestade está quase acabando.
Aunque se dice a menudo que durante los conflictos se viola a las mujeres y se asesina a los hombres, según una fórmula lapidaria y un poco reductora, la violencia doméstica, lejos de amainar tras los conflictos o las guerras, parece recrudecerse.
Se dizemos muitas vezes que, durante os conflitos, as mulheres são violadas e os homens são mortos - fórmula lapidar e um pouco redutora - a violência doméstica, longe de enfraquecer após os conflitos ou as guerras, parece aumentar ainda mais.
La tormenta tardará 7 4,1 horas solares en amainar.
A esse ritmo, a tempestade demorará 74.1 horas solares.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22. Exatos: 22. Tempo de resposta: 39 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo