Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "andar de puntillas" em português

Procurar andar de puntillas em: Conjugação Sinónimos
andar nas pontas dos pés
ficar na ponta dos pés
¿El hecho de que puedes doblar la lengua o andar de puntillas?
Que não sei dobrar a língua ou ficar na ponta dos pés?
No tengo que andar de puntillas estando con el.
Não tenho que ter cuidado com aquilo que faço e digo perto dele.
Pero nosotros no hemos llegado hasta aquí para andar de puntillas.
- Como andar de puntillas de noche.
- Como a noite, você anda na ponta dos pés.
No tienes que andar de puntillas.
Não precisa andar na ponta dos pés.
Siento que tuvieras que andar de puntillas alrededor de ese monstruo durante los últimos tres años.
Desculpa se tiveste de andar mansinha à volta desse monstro durante os últimos três anos.
Tengo que andar de puntillas alrededor de su nueva novia.
Preciso ser cautelosa com a nova namorada dele.
Ahora, he tratado de darte tu espacio, pero ya estoy un poco harto de andar de puntillas alrededor de esto.
Tentei dar-te o teu espaço, mas estou um bocado farto de evitar falar sobre isto.
Estoy cansada de que otros tengan que andar de puntillas a tu alrededor y hacer sus vidas peores mientras tratan de evitar que te desmorones.
Estou farta das outras pessoas terem de andar com cuidado à tua volta e piorar as suas vidas enquanto tentam evitar que voltes a descair.
Yo recomiendo unas manoletinas o andar de puntillas.
Recomendo ir na ponta dos pés.
Siento haber sido tan rígido, pero para qué andar de puntillas hoy... ...y decepcionarlos durante cuatro años.
Desculpe se fomos firmes, mas não há por que ser gentil hoje e desapontá-lo durante quatro anos.
¿andar de puntillas a su lado?
Andar com pezinhos de lã perto do leão.
Lo de andar de puntillas está en mis huesos, ¿sabes?
Surpreender as pessoas está em meu sangue, não é?
¿De verdad no puedes andar de puntillas?
Não consegues mesmo ficar na ponta dos pés?
Sabes que no tienes que andar de puntillas a mi alrededor, ¿verdad?
Não precisas de ficar em silencio ao de mim, certo?
¿Me estás diciendo que debo andar de puntillas para salir de aquí.
estás a dizer-me para sair daqui pé ante pé.
Andar de puntillas por la empresa, es un ballet.
Quando estou em bicos de , é quase um ballet.
No más andar de puntillas.
Tengo que seguir obligándote a andar de puntillas.
Tenho que te manter alerta.
No necesitas andar de puntillas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23. Exatos: 23. Tempo de resposta: 57 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo