Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "antes de la fecha límite" em português

Procurar antes de la fecha límite em: Definição Dicionário Sinónimos
antes da data-limite
antes do prazo
antes da data limite
até à data-limite
antes do termo do prazo
dentro do prazo
antes do fim do prazo
Estos centros no tienen la capacidad suficiente para recibir la totalidad de las declaraciones antes de la fecha límite.
Tais centros não têm capacidade suficiente para receber todas as declarações antes da data-limite.
Se recomienda encarecidamente que la presentación de pre-propuestas se haga, como mínimo, tres semanas antes de la fecha límite.
É fortemente recomendada a apresentação de pré-propostas, o mais tardar três semanas antes da data-limite.
Se intentó cumplir con la Convención sobre Armas Químicas pero no podrán destruir todo antes de la fecha límite.
Tem havido algum esforço para cumprirem com a Convenção de Armas Químicas... mas não há hipótese de eles serem capazes de destruir tudo antes do prazo.
Y nos queda menos de un día antes de la fecha límite.
E temos menos de um dia antes do prazo.
Los productores ya no tienen acceso a ese sistema y, por consiguiente, no pueden presentar sus declaraciones antes de la fecha límite.
Os produtores deixaram de poder aceder ao sistema e, por conseguinte, não podem introduzir as suas declarações antes da data limite.
6. En el caso de que hubieran sido solicitadas con la suficiente antelación, los poderes adjudicadores deberán comunicar las informaciones complementarias sobre el pliego de condiciones a más tardar seis días antes de la fecha límite fijada para la recepción de ofertas.
6. Desde que tenham sido pedidas em tempo útil, as informações complementares sobre o caderno de encargos devem ser comunicadas pelas entidades adjudicantes, o mais tardar, seis dias antes da data limite fixada para a recepção das propostas.
Los licitadores podrán presentar sus dudas por escrito antes de la fecha límite para la recepción de las ofertas.
Os proponentes podem apresentar as suas questões por escrito antes da data-limite para a receção das propostas.
Todos los principales constructores de automóviles han comenzado a experimentar el tacógrafo digital en sus vehículos y pueden estar listos antes de la fecha límite de introducción de agosto de 2005.
Todos os principais construtores de automóveis começaram a testar o tacógrafo digital nos seus veículos e poderão estar preparados antes da data limite de introdução em Agosto de 2005.
Siempre que se le haya solicitado a su debido tiempo, las entidades adjudicadoras o los servicios competentes proporcionarán información adicional sobre los pliegos de condiciones, a más tardar seis días antes de la fecha límite fijada para la recepción de las ofertas.
As informações complementares sobre os cadernos de encargos serão comunicadas pelas entidades adjudicantes ou pelos serviços competentes no prazo máximo de seis dias antes da data-limite fixada para a recepção das propostas, desde que tenham sido solicitadas em tempo útil.
Aunque no hay detalles revelados por el Ministerio de Defensa, fuentes dijeron que el rescate se produjo momentos antes de la fecha límite anunciada para su ejecución.
Mesmo sem detalhes do Ministério da Defesa, fontes nos disseram que o resgate veio momentos antes do prazo anunciado para sua execução.
Este período de introducción progresiva debe ser posible incluso si el nuevo Estado miembro decide aplicar completamente las ayudas directas antes de la fecha límite posible de aplicación del régimen de pago único por superficie.
Esse faseamento deverá ser possível mesmo que o novo Estado-Membro decida aplicar plenamente os pagamentos directos antes da data limite para a aplicação do regime de pagamento único por superfície.
La continuación de la misma después de esa fecha deberá ser justificada por el tercero beneficiario antes de la fecha límite de ejecución y aceptada por la Comisión.
A prossecução da acção para além dessa data deve ser justificada pela entidade beneficiária antes da data limite de execução e aceite pela Comissão.
Se informará al agricultor de los derechos provisionales al menos un mes antes de la fecha límite para la presentación de las solicitudes determinada de conformidad con el artículo 56, apartado 1, del Reglamento (CE) no 73/2009.
O agricultor será informado sobre os direitos provisórios pelo menos um mês antes do prazo para apresentação do pedido, determinado em conformidade com o n.o 1 do artigo 56.o do Regulamento (CE) n.o 73/2009.
El organismo establecerá las condiciones de autorización y publicará cada año la lista de los productores individuales o agrupados o de las organizaciones de productores autorizados, al menos un mes antes de la fecha límite de firma de los contratos.
O organismo estabelecerá as condições de aprovação e publicará anualmente a lista dos produtores individuais ou agrupados ou os agrupamentos aprovados, pelo menos um mês antes da data limite do início do período de comercialização.
En virtud de la Ley de la Minería XLVIII de 1993, deberá publicarse un procedimiento de licitación pública en el Diario Oficial de la Unión Europea al menos 90 días antes de la fecha límite para la presentación de ofertas.
Em conformidade com a Lei XLVIII de 1993 relativa à exploração mineira, será publicado um aviso de concurso público no Jornal Oficial da União Europeia, pelo menos 90 dias antes da data-limite para apresentação de propostas.
¿Puede la Comisión informar de cómo identificará con prontitud a los Estados miembros que incumplan la Directiva sobre gallinas ponedoras antes de la fecha límite de 1 de enero de 2012?
Pode a Comissão indicar de que forma identificará, com celeridade, os Estados-Membros que não aplicaram a Directiva que estabelece as normas mínimas relativas à protecção das galinhas poedeiras antes do prazo de 1 de Janeiro 2012?
1. La parte contratante establecida en la Comunidad registrará el contrato en el organismo competente del Estado miembro en cuyo territorio esté establecida antes de la fecha límite prevista en el Anexo para cada especie o grupo de variedades.
1. A parte no contrato estabelecida na Comunidade regista o contrato junto do organismo competente do Estado-membro no território em que é estabelecida antes da data limite prevista no Anexo para cada espécie ou grupo de variedades.
La solicitud o solicitudes de certificados no podrán presentarse más de quince días antes de la fecha límite para la presentación de ofertas, pero deberán depositarse, a más tardar, a las trece horas del día de la fecha límite para dicha presentación.
O ou os pedidos de certificado não podem ser apresentados mais de 15 dias antes da data-limite para a apresentação das propostas, mas devem ser apresentados o mais tardar às 13 horas da data-limite para a apresentação das propostas.
Los poderes adjudicadores o los servicios competentes deberán facilitar la información complementaria sobre los pliegos de condiciones y la documentación complementaria a más tardar 6 días antes de la fecha límite fijada para la recepción de ofertas, siempre que se haya solicitado con la debida antelación.
As informações complementares sobre os cadernos de encargos e sobre os documentos complementares serão comunicadas pelas entidades adjudicantes ou pelos serviços competentes no prazo máximo de seis dias antes da data-limite fixada para a recepção das propostas, desde que tenham sido solicitadas atempadamente.
(2) Unos días antes de dicha fecha límite, se produjo un problema técnico en el sistema informático central de un Estado miembro. Los productores ya no tienen acceso a ese sistema y, por consiguiente, no pueden presentar sus declaraciones antes de la fecha límite.
(2) Registou-se num Estado-Membro um problema técnico no sistema informático central alguns dias antes do referido prazo. Os produtores deixaram de poder aceder ao sistema e, por conseguinte, não podem introduzir as suas declarações antes da data limite.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 78. Exatos: 78. Tempo de resposta: 138 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo