Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "aplazar" em português

Veja também: aplazar la votación
Procurar aplazar em: Definição Conjugação Sinónimos
adiar
diferir
atrasar
protelar
suspender
prorrogar
postergar
adiamento adiada
adiado
adie
diferida
adiando
adiarmos

Sugestões

Esto significaría aplazar de hecho la decisión hasta septiembre.
Isso significaria, aliás, adiar de facto a decisão para Setembro.
Técnicamente es posible aplazar esta votación hasta abril.
Do ponto de vista técnico, é possível adiar esta votação até ao mês de Abril.
Los Estados miembros pueden limitar o aplazar el ejercicio de ese derecho por razones imperiosas o necesidades prácticas proporcionadas.
Os Estados-Membros podem limitar ou diferir o exercício deste direito por motivos imperiosos ou necessidades operacionais proporcionadas.
Y tendremos que aplazar el matrimonio dos días.
E vamos ter que atrasar o casamento por dois dias.
Si dejara de aplazar las cosas, sería más feliz.
Se não deixasse atrasar as coisas, seria mais feliz.
Tendremos que aplazar esta reunión, Su Alteza.
Temo que teremos que adiar essa reunião, Sua Alteza.
Deberíamos aplazar el turno de votaciones hasta mañana.
Acho que deveríamos adiar a votação para amanhã.
Dicho esto, está claro que no podemos aplazar este punto.
Dito isto, é evidente que não podemos adiar este ponto.
Asimismo, podrán aplazar la aplicación de las medidas de acompañamiento hasta el final de este período.
Podem ainda adiar a aplicação de medidas de acompanhamento até ao final daquele período.
Conviene asimismo que estos puedan aplazar la adopción de las medidas de acompañamiento durante este período transitorio.
Durante esse período de transição, devem igualmente poder adiar a adopção de medidas de acompanhamento.
Colbert ha mandado aplazar el resto de ejecuciones.
Sr Colbert ordenou adiar as outras execuções.
Voy a aplazar la reunión con los muchachos un par de días.
Vou adiar a reunião com os camaradas alguns dias.
Tendremos que aplazar lo de esa cena.
Vou ter que adiar nosso jantar.
En vista de esa anomalía, tal vez debiéramos aplazar la fase dos.
Em vista dessa anomalia, talvez devêssemos adiar a fase dois.
Yo puedo aplazar por un mes.
Eu posso adiar para um mês.
Una necesidad patológica De aplazar cosas hasta el día siguiente.
Uma necessidade patológica de adiar as coisas para o dia seguinte.
Consideraría aplazar esta vista 14 días... si la acusada consintiera un examen psiquiátrico independiente.
Eu consideraria adiar esta audiência por 14 dias, se a ré consentisse um exame psiquiátrico independente.
El Bradbury no puede aplazar más su salida.
Capitão, a Bradbury está a dizer-nos que não pode adiar mais a saída.
Las agendas no pueden ser motivo para aplazar la ampliación.
Os calendários não devem constituir motivo para adiar o alargamento.
Mi madre cree que debemos aplazar nuestro matrimonio.
Minha mãe acha que devemos adiar nosso casamento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1039. Exatos: 1039. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo