Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "apoyo técnico" em português

Procurar apoyo técnico em: Sinónimos
assistência técnica
suporte técnico
apoio técnico
ajuda técnica
aconselhamento técnico
apoios técnicos
No obstante, el apoyo técnico es necesario.
A assistência técnica é, contudo, necessária.
El plan consta de tres medidas, incluyendo obras y apoyo técnico.
O regime é constituído por 2 medidas: Infra-estruturas e assistência técnica.
El comunicado oficial afirma que la Comisión seguirá prestando a Islandia todo el apoyo técnico necesario para facilitar el proceso de negociación.
A nota de imprensa oficial indica o seguinte: «A Comissão irá continuar a prestar à Islândia todo o suporte técnico necessário para facilitar o processo das negociações».
Alguien probablemente contratado para dar apoyo técnico.
Provavelmente, contratado para suporte técnico.
Lo ofreceríamos cobraríamos el apoyo técnico.
Oferecíamos o sistema e cobrávamos o apoio técnico.
Necesitamos apoyo técnico y un paquete táctico completo.
Diz-lhe que precisamos de apoio técnico, e um pacote táctico completo.
El apoyo técnico, científico y operativo utilizará
O apoio técnico, científico e operacional visará, nomeadamente,
Al mismo tiempo, puede prestarse el apoyo técnico apropiado a nivel nacional.
Simultaneamente, pode ser prestado apoio técnico adequado a nível nacional.
El tercer requisito es fortalecer la democracia, proporcionando apoyo técnico para la celebración de elecciones.
O terceiro requisito consiste em reforçar a democracia, fornecendo apoio técnico a eleições.
La Agencia proporcionará orientación técnica y científica, apoyo técnico e instrumentos que faciliten la presentación de información.
A Agência deve disponibilizar orientações técnicas e científicas, bem como apoio técnico e ferramentas que facilitem a submissão de informações.
El artículo 10 regula el apoyo técnico ofrecido por el Parlamento Europeo a los partidos políticos europeos.
O artigo 10º regulamenta o apoio técnico concedido pelo Parlamento Europeu aos partidos políticos europeus.
Estudios y apoyo técnico para la elaboración de estrategias transfronterizas.
Estudos e apoio técnico à elaboração de estratégias transfronteiriças.
El plan consiste en dos medidas: inversiones en las explotaciones y apoyo técnico.
O regime consiste em duas medidas: investimento nas explorações e apoio técnico.
Medidas: apoyo técnico e incentivación al desarrollo de productos de calidad.
As medidas incluem o apoio técnico e os incentivos ao desenvolvimento de produtos de qualidade.
También facilitará la creación de redes de expertos y de apoyo técnico.
Fomentará igualmente a criação de redes de peritos e apoio técnico.
El personal de la Comisión Europea proporciona a las autoridades nacionales apoyo técnico para la elaboración del documento de estrategia de cooperación.
O pessoal da Comissão Europeia presta apoio técnico às autoridades nacionais na elaboração do documento sobre a estratégia de cooperação.
Además, la Comisión ha ofrecido apoyo técnico para desarrollar el sector lechero.
Além disso, a Comissão propôs-se fornecer apoio técnico para desenvolver o sector.
La Comisión proporciona apoyo técnico, político y financiero a estas actividades.
A Comissão presta apoio técnico, político e financeiro a estas actividades.
La Agencia debe prestar el apoyo técnico necesario para tener en cuenta este aspecto a escala europea.
A Agência deve fornecer o apoio técnico necessário ao tratamento desta questão ao nível europeu.
Los Estados miembros podrán proporcionar apoyo técnico, logístico y financiero para facilitar el funcionamiento de los consejos consultivos.
Os Estados-Membros podem prestar apoio técnico, logístico e financeiro adequado para facilitar o funcionamento dos conselhos consultivos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 454. Exatos: 454. Tempo de resposta: 97 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo