Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "apretarse" em português

apertar
ser apertado
apertarmos
huddle-se
Este invierno habrá que apretarse el cinturón.
E alguém vai apertar o cinto, este Inverno.
Te lo dije, no puede apretarse más.
Eu já te disse, não posso apertar mais.
- el regulador de presión no debe apretarse con alicates, ya que podría aplastarse la junta
- regulador da pressão não deve ser apertado com um alicate, o que pode ocasionar o risco de
Todos los Estados miembros han de apretarse el cinturón, y también la Unión Europea.
Todos os Estados-Membros estão a ter de apertar o cinto e, por conseguinte, a União Europeia também.
Si Bruselas no puede gestionar el dinero que recibe, entonces debe apretarse el cinturón.
Se Bruxelas não conseguir arranjar-se com o dinheiro que recebe, então precisa de apertar o cinto.
Quizás la Administración pueda apretarse el cinturón.
Talvez a direção possa apertar os cintos!
Invertir en educación es la solución a los problemas perennes de la UE, incluso en un momento en que toca apretarse el cinturón.
O investimento em educação é a solução para os problemas perenes da UE, mesmo em época de apertar o cinto.
Especialmente en una época en la que los ciudadanos tienen que apretarse el cinturón, la Unión Europea también debería ahorrar.
A União Europeia deve fazer poupanças, especialmente em períodos em que os cidadãos necessitam de apertar o cinto.
Señor Presidente, como todos sabemos, la Unión Europea tiene que apretarse el cinturón.
Senhor Presidente, como todos sabemos, a União Europeia está a ter de apertar o cinto.
Dada la recesión económica, los Estados miembros tienen que apretarse el cinturón y la Unión Europea no debería ir a la zaga en este terreno.
Perante a recessão económica, os Estados-Membros estão a ver-se forçados a apertar o cinto, e a Europa não pode deixar de os seguir.
Es hora de apretarse el cinturón, de comportarse con seriedad y de centrarnos en las necesidades.
É tempo de apertar os cintos, de austeridade e de concentração no que é necessário e indispensável.
Señora Presidenta, señor Comisario, mientras se elaboraba este presupuesto, hemos escuchado de diversos sectores europeos que la Unión Europea debería apretarse el cinturón en vista de la actual vorágine económica.
Senhora Presidente, Senhor Comissário, enquanto este orçamento esteve em processo de elaboração, ouvimos de vários quadrantes que a União Europeia deveria apertar o cinto, tendo em conta o turbilhão económico actual.
Resulta especialmente chocante en un momento en que Francia, para respetar el 3 % de déficit impuesto por el Pacto de Estabilidad y Crecimiento, debe apretarse el cinturón y aumentar los impuestos.
Este facto é particularmente chocante nesta altura em que a França, para respeitar os 3% de défice impostos pelo Pacto de Estabilidade e Crescimento, tem de apertar o cinto e aumentar os impostos.
¿Cómo piensa la Comisión encontrar cobertura y legitimidad para ello, en un tiempo en que los Estados miembros han de apretarse el cinturón?
Como é que a Comissão pensa encontrar cobertura e justificação para esta situação, numa altura em que os Estados-Membros devem apertar o cinto financeiramente?
Los ciudadanos de los países económicamente poderosos de la UE están enfadados -tan enfadados como los manifestantes de Atenas- porque van a tener que apretarse el cinturón por el bien de los Estados PIIG (Portugal, Italia, Irlanda y Grecia).
A população dos países economicamente fortes da UE está indignada - pelo menos tão indignada como os manifestantes de Atenas - porque tem de apertar o cinto a bem dos Estados PIIG (Portugal, Itália, Irlanda e Grécia).
En una época de austeridad, cuando los gobiernos de toda la Unión Europea -de hecho los gobiernos del mundo entero- están buscando formas de apretarse el cinturón y controlar el gasto, ¿cómo nos atrevemos a pedir un aumento en la recaudación exigida a los contribuyentes?
Num momento de austeridade, quando em toda a União Europeia - por todo o mundo, até - os governos estão a tratar de apertar o cinto e de reduzir as despesas, como podemos ter a ousadia de pedir mais dinheiro dos contribuintes?
Hay que apretarse el cinturón.
Temos que apertar os cinturões.
El motor se activa y el nudo comienza a apretarse y continúa apretándose hasta llegar a cero.
Quando se puxa o cabo, activa-se o motor e o laço começa a apertar, cada vez mais, até fechar completamente.
Alguien podría apretarse y decir "Por favor, ajustémonos".
Alguém se espremeria e diria "Por favor, nos ajustemos".
De las que cada botón debe apretarse solo una vez.
Do tipo que requer que cada botão seja pressionado só uma vez.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 68. Exatos: 68. Tempo de resposta: 84 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo