Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "asegurar" em português

Veja também: puedo asegurar
Procurar asegurar em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

Además, actualmente debemos asegurar el dinamismo europeo.
Além disso, necessitamos de assegurar o dinamismo europeu desde já.
Debemos asegurar el perímetro antes que ellos.
Precisamos assegurar o perímetro antes que eles o façam.
Tenemos que asegurar una excelente preparación.
Precisamos de garantir que haja uma preparação muito boa.
Deben asegurar que no me ocurra nada.
Têm de garantir que não me acontece coisa alguma.
También necesito un segundo grupo para asegurar el terreno.
E vou precisar de uma segunda equipa para proteger a aterragem.
Debe asegurar o evacuar el lugar.
Ele tem que proteger ou evacuar o local.
Para asegurar que los edictos del consejo sean implementados.
Para assegurar que obedeça as ordens do Conselho e sejam cumpridas.
Lo único que puedes asegurar es tu incompetencia.
A única coisa que você pode me garantir é uma atuação de incompetência.
Así se puede asegurar que los derechos naturales estén protegidos.
Esses são alguns exemplos de como garantir que seus direitos sejam protegidos.
Es importante asegurar que la Comisión celebre consultas.
É importante assegurar que a Comissão procede às devidas consultas.
Se trata de asegurar recursos y conocimientos apropiados.
A presente alteração visa garantir os recursos e os conhecimentos adequados.
Una armonización máxima es necesaria para asegurar la igualdad de competencia.
É necessária uma harmonização máxima de modo a garantir condições de igualdade de concorrência.
Debemos asegurar que la formación sea de calidad.
Temos de assegurar que a formação seja de qualidade elevada.
Pretendemos asegurar de forma cabal y razonable la compatibilidad entre sistemas.
Estamos a procurar garantir, de forma razoável e sensata, que haja compatibilidade entre sistemas diferentes.
Para asegurar la victoria, necesitamos cierta ventaja.
Para assegurar a vitória, vamos precisar de uma vantagem.
El reglamento propuesto pretende asegurar unas políticas presupuestarias saneadas incentivando la disciplina presupuestaria.
O regulamento proposto visa garantir a prossecução de políticas orçamentais sólidas ao estabelecer incentivos à disciplina orçamental.
Se deberá asegurar que el comprimido es ingerido.
Deve ter- se o cuidado de assegurar que o comprimido é ingerido.
No necesitas incentivos para asegurar mi lealtad.
Não precisais de incentivos para garantir a minha lealdade.
Para asegurar su futuro, algunas libertades deben claudicar.
Para garantir seu futuro, têm de abdicar de algumas liberdades.
Pudo asegurar las armas, pero Starkwood contraatacó.
Ele conseguiu assegurar as armas, mas a Starkwood as recuperou.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 13923. Exatos: 13923. Tempo de resposta: 121 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo