Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "asesoramiento" em português

Sugestões

Debería poderse recurrir a asesoramiento especializado.
Deverá, por conseguinte, ser possível dispor de aconselhamento especializado.
Necesitan ayudas para estar mejor cualificados, mediante formación profesional y asesoramiento.
Precisam de ajuda para melhorar as suas qualificações através de formação profissional e de aconselhamento.
El Parlamento escocés ha aceptado pedir asesoramiento jurídico al respecto.
O parlamento escocês concordou com solicitar um parecer jurídico sobre o assunto.
Cuando la Comisión solicite asesoramiento del Comité podrá señalar un plazo teniendo en cuenta la urgencia del asunto.
Quando a Comissão consultar o Comité, pode indicar um prazo para a formulação do parecer, tendo em conta a urgência do assunto.
El objetivo del proyecto es facilitar asesoramiento técnico imparcial y muy cualificado de carácter general.
O projecto tem como objectivo fornecer consultoria técnica imparcial e altamente qualificada de carácter geral.
Si se crea una única forma jurídica europea disminuirán los costes de asesoramiento.
Com a criação de uma forma jurídica única europeia, reduzem-se os custos de consultoria.
Su asesoramiento profesional permitirá mejorar los procedimientos.
O vosso aconselhamento profissional vai permitir a melhoria dos procedimentos.
Los expertos proporcionaron asesoramiento en relación con los procedimientos actualizados y armonizados de muestreo y ensayo.
Os peritos prestaram aconselhamento sobre procedimentos actualizados e harmonizados de amostragem e ensaio.
Se ofrcerá asesoramiento a los espectadores...
Aconselhamento vai ser prestado aos espectadores...
La ENISA debe prestar asistencia a los Estados miembros ofreciéndoles asesoramiento y directrices.
A ENISA deverá prestar assistência aos Estados-Membros, através da prestação de aconselhamento e da formulação de orientações.
Si la respuesta a la pregunta 5 es sí, justifíquese la prestación de asesoramiento en grupo.
Se resposta à questão 5 for afirmativa, justificar a prestação do aconselhamento em grupo.
Finalmente, también tiene que ofrecer a estas víctimas un asesoramiento útil.
Por último, o relatório deverá ainda oferecer aconselhamento útil às vítimas destas práticas fraudulentas.
A veces me viene bien un poco de asesoramiento.
Eu poderia usar alguma aconselhamento às vezes.
La identificación de dichos productos se ajustará al asesoramiento técnico facilitado periódicamente a las Partes.
A identificação desses produtos está sujeita a um parecer técnico periódico fornecido às partes.
el apoyo de asesoramiento y tutoría individualizados;
o apoio sob a forma de aconselhamento e de orientação pedagógica individualizados;
El CERV prestará asesoramiento a las autoridades competentes en los casos contemplados en el presente Reglamento.
O CARMEVM fornece aconselhamento às autoridades competentes nos casos previstos no presente regulamento.
Además se creará un equipo de expertos para prestar asistencia y asesoramiento a las víctimas.
Além disso, vai ser constituída uma equipa de especialistas para prestar apoio e aconselhamento às vítimas.
Es importante que las víctimas de la trata de seres humanos disfruten de la posibilidad de protección y asesoramiento jurídico.
Importa proporcionar às vítimas deste tráfico a oportunidade de protecção e aconselhamento jurídico.
Usted entrará a un programa de asesoramiento de mi elección.
Você irá para um programa de aconselhamento da minha escolha.
...para financiarlo, y recibir asesoramiento.
...Para financiá-lo, e aconselhamento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3255. Exatos: 3255. Tempo de resposta: 338 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo