Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "atrevimiento" em português

Procurar atrevimiento em: Definição Sinónimos
ousadia
atrevimento
audácia
consequência
desafio
presunção
descaramento
imprudência
atrever-me
descarados
coragem
valentia
intromissão
Así que permítame decirle... que admiro su atrevimiento al cerrar el casino.
Então, deixe que lhe diga, admiro a sua ousadia ao fechar o casino.
Lo increíble del trabajo de Ray es su atrevimiento.
O surpreendente trabalho de Ray a sua ousadia.
Disculpe mi atrevimiento, pero tiene retención.
Perdoe o atrevimento, mas o Théo anda açambarcá-la.
Ahora podéis castigarme por tal atrevimiento.
Agora podem me castigar por tal atrevimento.
Estaba empezando a admirar tu atrevimiento.
Eu estava a começar a admirar a sua audácia.
Es un atrevimiento de otro nivel.
É um novo tipo de audácia.
Perdóneme tal atrevimiento, mi Señor, pero tengo que abandonarlos por un instante porque...
Perdoe-me tal atrevimento, meu Senhor, mas tenho de os abandonar por um instante porque...
Su famoso atrevimiento fue demasiado lejos, Sr.
Está levando seu atrevimento longe demais, Sr.
Tenemos que hablar... de tu atrevimiento.
Temos de falar da tua audácia.
Y sé verdadero con ese atrevimiento.
E se verdadeiro com esse atrevimento.
Por el asesinato de la intermediaria, los enemigos de Isabel en Inglaterra han mostrado su atrevimiento.
Assassinando a procuradora, os inimigos da Isabel em Inglaterra mostraram a sua audácia.
Este atrevimiento me viene de tu felicidad.
Este atrevimento me vem de sua felicidade.
Disculpe mi atrevimiento... pero debo enfatizar la importancia de que la Sra.
Desculpe meu atrevimento... mas devo enfatizar a importância de que a Sra.
Perdona mi atrevimiento, pero antes que me dedicara al arte era soldado...
Perdoe-me a audácia, mas antes de me dedicar à arte, era soldado...
Permítame el atrevimiento, Señor Presidente.
Permita-me o atrevimento, Senhor Presidente.
Si me permite el atrevimiento de darle un consejo.
- Se me permitir a ousadia de oferecer um conselho...
Ha empezado con mucho estilo y un atrevimiento casi infantil.
Começou com muito estilo, e uma ousadia quase infantil.
Un poco de atrevimiento le vendrá bien al suplemento.
Um pouco de atrevimento fará bem ao suplemento.
Disculpará, espero, mi atrevimiento al escribirle...
Espero que me desculpe... pela minha audácia em escrever esta carta.
Disculpad mi atrevimiento, pero debo deciros lo que siento.
Peço-lhe desculpa pelo atrevimento, mas tenho de me abrir consigo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 218. Exatos: 218. Tempo de resposta: 72 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo