Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "aturdimiento" em português

Procurar aturdimiento em: Definição Sinónimos
atordoamento
estarrecimento
atordoar
Requiere también conocimientos acerca del equipo de aturdimiento utilizado.
Implica igualmente dispor de conhecimentos técnicos especializados sobre o equipamento de atordoamento utilizado.
Los equipamientos eléctricos automáticos de aturdimiento asociados con dispositivos de sujeción producirán una corriente constante.
O equipamento eléctrico automático de atordoamento associado a um dispositivo de imobilização funciona com corrente constante.
Granada de aturdimiento policíaca modelo antiguo.
Granada para atordoar de uso policial, um modelo antigo.
Está perfectamente bien, fue un dispositivo de aturdimiento.
Ele está bem, era um dispositivo para atordoar.
Cuando este método de aturdimiento auxiliar afecte a instalaciones pesadas, el equipo móvil será el adecuado.
Nos casos em que este método de atordoamento de substituição implique instalações de difícil deslocação, será adequado um tipo de equipamento móvel.
Este requisito no se aplicará cuando se utilice un procedimiento de aturdimiento en grupo.
Esta exigência não se aplica quando se utiliza o processo de atordoamento em grupo.
El aturdimiento se efectuará de acuerdo con los métodos establecidos en el anexo I.
O atordoamento deve ser efectuado em conformidade com os métodos especificados no anexo I.
En el considerando 23 se establece que la Comisión podrá autorizar nuevos métodos de aturdimiento.
O considerando 23 diz que a Comissão poderá autorizar novos métodos de atordoamento.
Tras el aturdimiento, el sangrado se debe iniciar lo antes posible.
A sangria começa o mais depressa possível depois do atordoamento.
Es necesaria esta precisión para asegurar que el animal muere durante el período de aturdimiento.
Esta clarificação é necessária para assegurar que o animal morre durante o período de atordoamento.
No es necesario, pues, hacer una diferencia entre métodos de aturdimiento reversibles e irreversibles.
Por esta razão, não é necessário estabelecer uma distinção entre métodos de atordoamento reversível e irreversível.
Habría que seguir esforzándose por desarrollar métodos de aturdimiento más perfeccionados.
Deverão prosseguir constantemente os esforços de desenvolvimento de melhores processos de atordoamento.
Debe efectuarse, pues, una evaluación regular del resultado del aturdimiento.
Convém, assim, proceder a uma avaliação regular dos resultados do atordoamento.
Métodos complementarios del aturdimiento y la matanza.
Métodos supletivos de atordoamento e/ou occisão.
Por ello, los rumiantes sacrificados sin aturdimiento deben sujetarse de manera individual y mecánica.
Por conseguinte, os ruminantes abatidos sem atordoamento deverão ser imobilizados individualmente e mecanicamente.
El equipamiento de aturdimiento está previsto y diseñado para ser eficaz en un contexto determinado.
O equipamento de atordoamento é concebido e desenvolvido para ser eficiente num contexto específico.
El equipamiento de aturdimiento y sujeción debe ser objeto de un mantenimiento adecuado para garantizar su eficacia.
Para garantir a eficiência, o equipamento de atordoamento e imobilização deverá ser submetido a manutenção adequada.
Prevención de descargas eléctricas antes del aturdimiento.
Prevenção de choques eléctricos antes do atordoamento.
Algunas operaciones conexas a la matanza pueden resultar estresantes y toda técnica de aturdimiento conlleva algunas desventajas.
Certas operações associadas à occisão podem provocar stress e todas as técnicas de atordoamento apresentam inconvenientes.
Los animales pueden sufrir cuando fallan los procedimientos de aturdimiento.
Se os procedimentos de atordoamento falharem, poderão provocar sofrimento aos animais.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 282. Exatos: 282. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo