Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "avivar" em português

Procurar avivar em: Definição Conjugação Sinónimos
avivar
atiçar
acender
inflamar
apimentar
reavivar
atear
reacender
fomentar
abanar
Si quedara una chispa que se pudiera avivar, seguro que la habría sentido.
Se ficasse uma faísca que se pudesse avivar, certamente a teria sentido.
Fue una pequeña pista para avivar tu memoria.
Foi uma pequena pista para avivar sua memória.
Como una forma de crear tensión y avivar la llama del rencor y el odio.
A piedade, numa tentativa de criarem tensões e de atiçar os fogos da amargura e do ódio.
La policía metropolitana está clausurando... su competencia, esperando avivar... los recuerdos de alguien o su consciencia.
A polícia metropolitana está fechando sua concorrência, esperando atiçar a memória ou consciência de alguém.
Al avivar la lámpara Smith nos hizo el favor de dar la señal.
Ao acender a luz, Smith fez o favor de nos dar ele mesmo o sinal.
Traté de avivar las brasas de la pasión, el Señor sabe que lo intenté.
Tentei acender o fogo da paixão, e como tentei.
Realmente par ecio avivar su imaginación.
Parece que ajudou a avivar a imaginação.
Pero lo que hay que hacer es avivar las llamas de la revolución.
Mas o que precisamos fazer é avivar as chamas da revolução.
Imagina un dios cuya única misión es propagar el terror para incitar la guerra eterna y avivar las llamas del odio.
Imagina um deus cuja única missão é propagar terror... para incitar guerra eterna e atiçar as chamas de ódio.
Vamos a proceder como si el documento fuera exactamente lo que aparenta, una orden general para avivar todos los trabajos.
Vamos proceder como se o documento fosse exatamente o que parece, uma ordem geral para avivar todos os trabalhos.
El uso de la guerra para avivar el sentimiento antijaponés en China y Corea molesta a los japoneses y suscita reacciones defensivas.
O uso da guerra para atiçar sentimentos anti-Japoneses na China e na Coreia incomoda os Japoneses, e desencadeia reacções defensivas.
Alguien puede estar vinculando la marca adrede con los protestantes, usándola para avivar las llamas de odio hacia ellos.
Alguém pode querer ligar deliberadamente a marca aos Protestantes, usando-a para atiçar as chamas do ódio na sua direção.
Si tenemos suerte, un día más de baile para avivar su valentía, pero...
Se tivermos sorte, um dia mais de dança para avivar a sua coragem, mas...
¿Avivado? ¿Cómo avivar un fuego?
Stoked? Como você atiçar uma fogueira?
¿No puedes avivar un poco el fuego, Joe?
Não pode avivar um pouco o fogo, Joe?
Que corran la voz de que vamos a avivar el fuego de la rebelión.
Para espalhar a palavra de que vamos avivar o fogo da revolta.
Y a Avellenau, la bienamada diosa de nuestros huertos, para que podamos surtirles de renovado poder... para avivar el crecimiento de nuestros cultivos.
E a Avellenau, a bem amada deusa de nossos campos, para que possamos dar-lhes renovado poder... para avivar o crescimento das nossas plantações.
Ni necesito ni quiero avivar las llamas.
Eu não preciso o-ou não quero que as coisas fiquem mais complicadas.
Vengo a verte sólo para avivar tu propósito casi olvidado.
Apareço para aguçar sua resolução quase embotada.
Cuando se vayan, debemos avivar de nuevo nuestra fe en lugar de perderla.
Mas quando eles se forem embora, temos de reavivar a nossa fé, em vez de a perdermos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 143. Exatos: 143. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo