Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "basa" em português

Veja também: se basa
Procurar basa em: Definição Sinónimos

Sugestões

8009
Él basa sus aseveraciones en dos renglones.
Ele baseia suas afirmações em duas linhas de raciocínio.
La entidad basa estas revelaciones en la información internamente proporcionada al personal clave de la dirección.
A entidade baseia estas divulgações na informação fornecida internamente ao pessoal chave da gerência.
"El autor, Sage MacAllister, basa todos sus cuentos en relatos de los protagonistas".
O autor diz que foi baseado em fatos reais.
Usted basa su caso en un video de una fuente anónima.
Você baseia seu caso num vídeo de fonte anônima.
La demandante basa esa afirmación en que se adoptó un acto comunitario con efecto retroactivo.
A recorrente baseia essa afirmação no facto de ter sido adoptado um acto comunitário com efeitos retroactivos.
La demandante impugna la decisión y basa su pretensión en dos motivos.
A recorrente impugna a decisão e baseia o seu pedido em dois fundamentos.
La Comisión basa sus evaluaciones en los últimos datos remitidos, no en la información más antigua.
A Comissão baseia as suas avaliações nos últimos dados apresentados, não na informação mais antiga.
El solicitante basa su estimación en la información publicada en Metal Expert.
O requerente baseia a sua estimativa em informações publicadas na Metal Expert.
La Comisión basa su propuesta en una serie de informes científicos no muy concluyentes.
A Comissão baseia a sua proposta numa série de relatórios científicos pouco concludentes.
La Comisión basa esta estimación en la información disponible al público.
A Comissão baseia esta estimativa em informações disponíveis publicamente.
Por tanto, ésta basa las fronteras de la patentabilidad sólo en la distinción entre invención y descubrimiento.
Assim, baseia as fronteiras da patenteabilidade apenas na distinção entre invenção e descoberta.
El plan basa las previsiones para los primeros años en contratos existentes concluidos por el Astillero Gdynia.
O plano baseia as projecções dos primeiros anos em contratos existentes celebrados pelo estaleiro Gdynia.
¿Entonces en qué basa su afirmación?
Então em que se baseia a sua afirmação?
Sobre todo para una chica americana que basa su existencia en promesas.
Principalmente para uma garota americana que baseia sua existência em promessas.
Alemania basa esta alegación en cinco motivos.
A Alemanha baseia esta alegação em cinco motivos.
En caso afirmativo, ¿sobre qué documentos basa la Comisión dichas declaraciones?
Em caso afirmativo, em que documentos se baseia a Comissão para proferir estas declarações?
¿Podría indicar la Comisión en qué fundamentos políticos basa su respuesta?
Pode a Comissão indicar em que razões de ordem política se baseia a sua resposta?
Generalmente, el Órgano de Vigilancia basa esta evaluación de proporcionalidad en los conceptos de costes admisibles e intensidades máximas de ayuda.
Em geral, o Órgão de Fiscalização baseia a sua apreciação da proporcionalidade nos conceitos de custos elegíveis e de intensidades máximas de auxílio.
Los datos en que la Comisión basa sus cálculos no son aceptados por todos los Estados miembros.
Os dados em que a Comissão se baseia não obtêm a concordância de todos os Estados-Membros.
La Comisión no puede aceptar la enmienda nº 7.Se basa en una comparación equívoca con la directiva sobre disolventes, cuyos procesos pueden suponer elevadas temperaturas.
A Comissão não pode aceitar a alteração 7, que se baseia numa comparação enganosa com a directiva relativa aos solventes, em que os processos podem implicar temperaturas elevadas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 320. Exatos: 320. Tempo de resposta: 174 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo