Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "capacidad de absorción" em português

Procurar capacidad de absorción em: Definição Dicionário Sinónimos
capacidade de absorção
taxa de absorção
capacidades de absorção
capacidade de acolhimento
capacidade de assunção
capacidade de absorver
taxa de utilização
El término original que nos encontramos fue "capacidad de absorción".
Começámos por utilizar o termo "capacidade de absorção".
En esta atmósfera negativa apareció de repente el concepto de capacidad de absorción.
Foi nesse clima negativo que emergiu subitamente o conceito de capacidade de absorção.
¿Cuál es su capacidad de absorción? 3.
Qual a sua taxa de absorção? 3.
¿Cuál es su capacidad de absorción?
Qual é a sua taxa de absorção?
En los países con regiones muy desfavorecidas, las intervenciones comunitarias no superan el 4% del PIB nacional, con el fin de no suponer una sobrecarga para la capacidad de absorción.
Mesmo nos países com regiões fortemente desfavorecidas, as intervenções da UE não ultrapassam 4% do PIB nacional, a fim de evitar solicitar exageradamente as capacidades de absorção.
En cuanto a la capacidad de absorción de China, ninguna parte interesada presentó comentarios.
No que diz respeito à capacidade de absorção da RPC, não foram recebidos comentários de nenhuma das partes interessadas.
La capacidad de absorción también depende de las modalidades de financiación.
A capacidade de absorção também depende das modalidades de financiamento.
Por todo ello, creo que se requiere convicción así como capacidad de absorción.
Pelo aduzido, penso que faz falta convicção, bem como capacidade de absorção.
Estas consecuencias varían en función de la capacidad de absorción del país receptor.
Estas variam de acordo com a capacidade de absorção do país receptor.
· Las medidas adoptadas por la Comisión deben ser compatibles con la capacidad de absorción de los países beneficiarios.
· As medidas decididas pela Comissão devem ser compatíveis com a capacidade de absorção dos países beneficiários.
La capacidad de absorción también debería aumentar durante el período de desmantelamiento.
A capacidade de absorção deve igualmente aumentar ao longo do período de desmantelamento.
El nivel de implementación y la capacidad de absorción han constituido factores fundamentales en nuestro análisis.
O grau de execução e a capacidade de absorção constituíram factores determinantes na nossa análise.
Lo cierto es que la capacidad de absorción de los Estados miembros es limitada.
Ora, a capacidade de absorção dos Estados-Membros é limitada.
Esta cooperación está funcionando muy bien y Túnez está demostrando tener una excelente capacidad de absorción.
Esta cooperação está a funcionar muito bem, e a Tunísia demonstra uma excelente capacidade de absorção.
En nuestra opinión, habría que definir mejor el concepto de capacidad de absorción.
Pensamos que o conceito de capacidade de absorção tem de ser melhor definido.
El informe nos recuerda con acierto que los criterios de Copenhague incluyen nuestra propia capacidad de absorción.
O relatório lembra-nos, com razão, que os critérios de Copenhaga incluem a nossa própria capacidade de absorção.
Sin duda, al definir criterios precisos la Comisión Europea debe desarrollar este concepto de capacidad de absorción.
A Comissão Europeia deve, sem dúvida, definir critérios precisos, desenvolver este conceito de capacidade de absorção.
He oído al Comisario mencionar también «capacidad de absorción».
Ouvi também o Comissário mencionar a "capacidade de absorção".
Se trata igualmente de la famosa capacidad de absorción de la Unión Europea.
Está também em causa a famosa capacidade de absorção da União Europeia.
Uno de los criterios es la capacidad de absorción.
Um desses critérios é a capacidade de absorção.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 346. Exatos: 346. Tempo de resposta: 110 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo