Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "carece" em português

Veja também: carece de sentido
Procurar carece em: Definição Dicionário Sinónimos

Sugestões

El Landwind carece de homologación europea.
O Landwind não tem uma homologação a nível europeu.
La maternidad carece prácticamente de valor.
A maternidade não tem, praticamente, valor.
Siento que mi vida carece de ímpetu positivo.
Sinto que a minha vida carece de um ímpeto positivo.
El efecto probablemente carece de relevancia clínica.
O efeito carece, provavelmente, de relevância clínica.
El chequeo general, sobre todo, carece de solidaridad.
Mais do que tudo, falta solidariedade a este exame de saúde.
Con respecto al cumplimiento de los compromisos, creemos que se carece de un planteamiento serio.
Cremos que falta uma abordagem séria no que se refere ao cumprimento destes compromissos.
De dónde provenga carece de importancia.
E de onde ele vem, não tem nenhuma importância.
Europa carece de fronteras claramente definibles.
A Europa não tem fronteiras que possam ser determinadas claramente.
Francamente, esta propuesta carece de buenos antecedentes históricos.
Para ser franco, essa proposta não tem do seu lado factos históricos muito positivos.
Su ciudadanía artificial carece de toda sustancia.
A vossa cidadania artificial não tem a menor consistência.
Tienes que entender que mucha gente carece de autoconocimiento.
Só precisa... entender que, infelizmente, a maioria das pessoas carece de autoconsciência.
La llamada Autobiografía de Lisbeth Salander carece de toda credibilidad.
A pretensa autobiografia de Lisbeth Salander não tem qualquer credibilidade.
El proyecto carece del preceptivo estudio de impacto ambiental y contiene únicamente una evaluación simplificada.
O projecto carece do Estudo de Impacto Ambiental preconizado, tendo apenas sido objecto de uma avaliação simplificada.
Una vez más, quisiera hacer hincapié en que la Comisión carece de autoridad para intervenir.
Gostaria de salientar uma vez mais que a Comissão não tem autoridade para intervir.
Si no se ratifica Lisboa, Europa carece de futuro.
Sem a ratificação do Tratado de Lisboa, a Europa não tem futuro.
Señora Presidenta, Egipto carece de tradición democrática.
autor. - Senhora Presidente, o Egipto não tem tradições democráticas.
Por último, la directiva carece de todo análisis económico y social.
Por último, a directiva carece de uma análise económica e social.
Este nuevo enfoque carece de base jurídica y contradice las disposiciones comunitarias pertinentes y la práctica decisoria de la Comisión.
Esta nova abordagem não tem fundamentos jurídicos e é contrária à legislação comunitária aplicável ou à prática decisória da Comissão.
La misión conjunta carece de financiación suficiente y sufre escasez de equipamiento y personal.
A missão conjunta carece de financiamento e ressente-se da escassez de equipamento e de pessoal.
El argumento de que la norma propuesta carece de fundamento científico no resulta sostenible.
O argumento de que a norma proposta não tem fundamento científico não é válido.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2475. Exatos: 2475. Tempo de resposta: 109 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo