Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "carencia" em português

Procurar carencia em: Definição Sinónimos
falta
carência
ausência
lacuna
escassez
défice
inexistência
falha
insuficiência
deficiência
congelamento
privação
Nuestro problema no es la carencia de tecnología.
Não se trata de termos um problema de falta de tecnologia.
Eso significa que la carencia de información disponible no puede usarse como excusa.
Isto significa que ninguém pode usar a falta de informação disponível como desculpa.
Esta situación se debe a la carencia de autoridades de control de algunos Estados miembros.
Esta situação deve-se à carência das autoridades de supervisão de certos Estados-Membros.
...carencia de empatía y las tendencias gemelas de envidiar y explotar a otros.
...carência de empatia e as tendências de invejar e explorar os outros.
La carencia de posibilidades de titulización es la razón principal por la que el crédito se haya agotado ahora.
A ausência de possibilidades de titularização é a principal razão para o crédito estar agora esgotado.
En el informe se lamenta la carencia de un fundamento jurídico para la política de turismo.
No relatório, lamenta-se a ausência de fundamento jurídico para a política de turismo.
suplir la carencia de arroz cáscara disponible derivada de catástrofes naturales.
a suprir a falta de disponibilidade de arroz paddy na sequência de calamidades naturais.
También alude a la carencia general de confianza en el consumo transfronterizo, manifestada por los consumidores europeos.
Refere-se igualmente à falta geral de confiança sentida pelos consumidores europeus no consumo transfronteiras.
Hasta aquí no se realizó ninguna investigación por carencia de recursos.
Não se fizeram mais investigações por falta de recursos.
Esta carencia es aún más destacable en lo relativo al ámbito marino.
Esta falta ainda é mais evidente no que diz respeito ao âmbito marinho.
Pero también una carencia de agilidad, de libertad.
Mas também uma falta de flexibilidade e liberdade.
La carencia de colágeno indica osteogénesis imperfecta; enfermedad de Hueso Frágil.
A falta de colágeno indica "osteogenesis imperfecta"; a doença dos ossos frágeis.
La carencia de alma tiene sus peculiaridades.
A falta de alma tem suas peculiaridades.
Hay carencia de amor maternal en nuestra pequeña rama de la familia.
carência de amor maternal no nosso lado da família.
Existen numerosos motivos que explican esta situación lamentable de carencia de legitimidad democrática.
São muitas as razões que estão na base da lamentável falta de legitimidade democrática.
Cabe subrayar que las leyes no son la principal carencia.
Neste caso, há motivos para sublinhar que o que mais falta não é legislação.
Además del agua tenemos otra carencia básica en el planeta.
Além da água há outra carência básica no nosso planeta.
La carencia de cuerdas vocales podría ser normal para su especie.
A falta de cordas vocais pode ser normal, na espécie dela.
Hay estructuras administrativas inadecuadas y carencia de personal.
Há estruturas administrativas desajustadas e falta de pessoal.
Tenemos una carencia ahí, como sabe, Comandante.
Sofremos uma falta lá, como você sabe, Comandante.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 926. Exatos: 926. Tempo de resposta: 201 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo