Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "colocarse al lado" em português

Así pues, si se trata de la participación de los Parlamentos nacionales, deben colocarse al lado del Consejo en el procedimiento legislativo.
Por conseguinte, tratando-se da participação dos parlamentos nacionais, estes devem ser colocados lado a lado com o Conselho no processo legislativo.
En la cumbre de Gante, los líderes de la Unión Europea han encontrado una oportunidad más de colocarse al lado del imperialismo americano y de apoyar sus temerarios proyectos en Asia central, que pasan por los bombardeos asesinos en Afganistán.
Na reunião extraordinária do Conselho Europeu realizada em Gand, os líderes da União Europeia encontraram mais uma oportunidade para se colocarem ao lado do imperialismo americano e apoiarem os seus planos aventureiros na Ásia Central, que passam pelos bombardeamentos assassinos no Afeganistão.
Los dos dígitos del número de homologación que indican la serie de enmiendas en vigor en el momento en que se emite la homologación y, si procede, la flecha exigida podrán colocarse al lado de los símbolos adicionales anteriores.
os dois algarismos do número de homologação que indicam a série de alterações em vigor à data da homologação, podendo, se necessário, a seta requerida ser marcada junto aos símbolos adicionais atrás referidos;

Outros resultados

Puede ser necesario volver a colocar la tapa (si no se administra de inmediato el ReFacto AF reconstituido), por lo que debe colocarse a un lado sobre su parte superior.
A tampa protectora pode ter que ser substituída (se o ReFacto AF reconstituído não for administrado imediatamente), pelo que deve ser colocada de parte e voltada para cima.
Escoger el bien, colocarse del lado de Dios no la exime del dolor, sino todo lo contrario, como al Hijo, experto en sufrimiento. Escoger a Dios quiere decir más libertad interior, humanidad más noble, pero no menos sufrimiento.
Escolher o bem e colocar-se do lado de Deus não dispensa do sofrimento; senão, pelo contrário, como o Filho, nos prova pela dor. Optar por Deus significa maior liberdade interior, humanidade mais nobre, mas não ausência de sofrimento.
Su misión es perforar a través de la ciudad, y colocarse al norte, donde esperan nuestros objetivos.
Sua missão é atacar através da cidade, colocar o Time de Resgate 1 ao norte do nosso alvo.
Su misión es perforar a través de la ciudad, y colocarse al norte, donde esperan nuestros objetivos.
A nossa missão é abrir caminho pela cidade, colocar a Equipa de Assalto 1 a Norte do nosso objectivo.
6. El marcado de conformidad deberá colocarse al final de la fase de producción.
6. A marcação deve ser aposta no final da fase de produção.
La marca debe colocarse al final de la fase de producción y contener las dos últimas cifras del año correspondiente.
A marcação deve ser aposta no final da fase de produção e incluir os dois últimos dígitos do número do ano em que é aposta.
Si se presenta hipotensión con Copalia, debe colocarse al paciente en posición de decúbito supino y, si es necesario, administrar una perfusión intravenosa de solución fisiológica salina.
Se ocorrer hipotensão com Copalia, o doente deve ser colocado em posição supina e, se necessário, deve ser- lhe administrada uma perfusão intravenosa de soro fisiológico.
Y sin Niels para colocarse al frente del mundo,
E, sem o Niels para mostrar a todo o mundo...
En el caso de dispositivos que requieran utilizar un cinturón normalizado, la correa de los hombros podrá colocarse al maniquí antes del ensayo dinámico con una cinta adhesiva ligera de suficiente anchura y longitud.
No caso de dispositivos que requeiram a utilização de um cinto-padrão, a precinta do ombro pode ser colocada no manequim antes do ensaio dinâmico, utilizando uma fita adesiva leve com largura e comprimento suficientes.
Las autoridades italianas están pues de acuerdo en que no se trata de una ayuda a los fabricantes de descodificadores y en que los operadores de red y las emisoras deben colocarse al mismo nivel.
As autoridades italianas concordam que não existe qualquer auxílio aos produtores de descodificadores e que os operadores de rede e emissoras devem ser colocados ao mesmo nível.
los casos específicos en que las mercancías de la Unión deban colocarse al amparo de un régimen de tránsito externo de conformidad con el artículo 226, apartado 2;
Os casos em que as mercadorias UE devem ser sujeitas ao regime de trânsito externo, nos termos do artigo 226.o, n.o 2;
Quiero animarla a pasarse al lado bueno.
Gostaria de encorajar a Senhora Comissária a passar para o bom lado.
Su padre estaba pintando al lado.
O pai estava na outra sala, a pintar.
- Al lado norte como hacía siempre.
- À Zona Norte, aonde mais? - Não pode fazer isso.
- Tomemos el café al lado.
Vamos à outra sala e tomar um café, querida.
Está al lado del club deportivo.
Fica ao lado da Associação Cristã da Mocidade.
Estaré en mi oficina al lado.
Vou estar na porta ao lado, no meu escritório.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 11609. Exatos: 3. Tempo de resposta: 194 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo