Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "como consecuencia de esta" em português

Procurar como consecuencia de esta em: Sinónimos
em consequência desta
por causa dessa
por causa desta
em resultado desta
na sequência desta
como consequência desta
devido a esta
resultante dessa
Em consequência dessa
Como resultado desta
Em resultado dessa
Na sequência dessa
Com base nesta
Es muy probable que, como consecuencia de esta nueva versión, el sector europeo de los fertilizantes sufra graves pérdidas económicas.
É muito provável que, em consequência desta nova versão, a indústria europeia de fertilizantes venha a sofrer graves prejuízos financeiros.
Por tanto, y como consecuencia de esta observación, el artículo 5, dedicado a los centros de obtención, debe ser modificado en el mismo sentido.
Portanto e em consequência desta observação, o artigo 5.o dedicado aos organismos de obtenção deverá ser alterado no mesmo sentido.
La fabricación de balastos magnéticos se trasladaría de Europa a los países en desarrollo como consecuencia de esta prohibición.
Por causa dessa proibição, a produção dos balastros magnéticos transferir-se-ia da Europa para os países em vias de desenvolvimento.
Y si es supendido como consecuencia de esta audiencia, viola su condicional y vuelve a la cárcel.
Se ele for suspenso por causa dessa audiência, ele viola a condicional e volta para a prisão.
Los periódicos publican a diario historias de jóvenes en busca del estrellato en las pasarelas que terminan muriendo como consecuencia de esta obsesión por el peso.
Os jornais publicam todos os dias histórias de jovens em busca do estrelato na passarela, que terminaram morrendo por causa desta obsessão com o peso.
Sólo sabemos que muchas personas en nuestra población tienen miedo de perder como consecuencia de esta transformación y modernización.
Mas sabemos que muitas pessoas na nossa população têm medo de ficar a perder por causa desta mudança e desta modernização.
¿Se comunicó la intención de constituir un fondo autónomo en forma de capitalización que garantice las obligaciones asumidas por el Estado como consecuencia de esta operación de transferencia?
Foi comunicada a intenção de constituir um fundo autónomo em capitalização que garanta as obrigações assumidas pelo Estado em consequência desta operação de transferência?
Si como consecuencia de esta deducción, sigue faltando una cantidad correspondiente a la restricción, SvK se compromete a aplicar a esta cantidad reducida las capacidades comerciales del interconector correspondiente.
Se, em consequência desta dedução, ainda permanecer um volume de restrição a assegurar, a SvK compromete-se a aplicar este volume de restrição reduzido às capacidades de trocas comerciais relevantes em matéria de interconectores.
Las reservas finlandesas de salmón también están en peligro como consecuencia de esta cría intensiva, ya que en las aguas centrales y meridionales de Noruega se ha propagado el temido parásito del salmón.
Também as populações de salmão na Finlândia estão em perigo por causa dessa cultura intensiva, porque, nas águas do sul e do centro da Noruega, se propagou um temido parasita do salmão.
¿Cómo justifica la Comisión el que, como consecuencia de esta prórroga, se va a poder optar en algunos Estados a primas por calidad sobre variedades no aptas, según los citados reglamentos, financiadas con fondos comunitarios?
Como justifica a Comissão que, em consequência desta prorrogação, vá ser possível em alguns Estados que certas variedades não elegíveis, na acepção dos referidos regulamentos, possam concorrer a prémios à qualidade financiados com fundos comunitários?
Como consecuencia de esta decisión, el sector europeo de fertilizantes sufrirá indudablemente graves pérdidas financieras.
É óbvio que, em consequência desta decisão, a indústria europeia de fertilizantes irá sofrer graves perdas financeiras.
Como consecuencia de esta tormenta murieron 52 personas, ascendiendo los daños a 2400 millones de euros.
Em consequência desta tempestade, morreram 52 pessoas e os prejuízos ascendem a 2,4 mil milhões de euros.
Como consecuencia de esta disposición, las operaciones de reestructuración transfronterizas no darán lugar a una imposición desfavorable.
Em consequência desta disposição, as operações de reestruturação transfronteiras não resultam numa tributação desfavorável,
Como consecuencia de esta disposición, dichas transacciones disfrutan de una exención fiscal de la reorganización empresarial en el sentido de que no se gravan las plusvalías no realizadas.
Em consequência desta disposição, as referidas operações beneficiam de uma isenção fiscal a nível da reorganização empresarial, dado que as mais-valias não realizadas não são sujeitas a tributação.
Como consecuencia de esta presión, la Comisión ha cedido y prometido entregar al Parlamento todos los documentos de la Unidad de Coordinación de la lucha antifraude, la UCLAF.
Por causa desta pressão, a Comissão cedeu, prometendo entregar ao Parlamento todos os documentos da Unidade de Coordenação da Luta Antifraude, a UCLAF.
Los proyectos que se pongan en marcha como consecuencia de esta investigación conjunta deberán probarse en situaciones específicas.
Os projectos propostos mercê desta investigação conjunta devem ser testados em situações específicas.
Los fondos públicos de muchos Estados miembros han disminuido como consecuencia de esta crisis.
Os fundos públicos dos Estados-Membros diminuíram em resultado desta crise.
Existe además un riesgo nada despreciable de blanqueo de capitales como consecuencia de esta situación.
Existe, aliás, um risco não negligenciável de branqueamento de dinheiro nesta ocasião.
No obstante, no debemos olvidarnos de que ahora los Estados miembros tendrán una mayor responsabilidad a este respecto como consecuencia de esta legislación.
É, contudo, necessário reflectir no aumento da responsabilidade dos Estados-Membros que decorre desta legislação.
La subzona IXa gozará de autonomía funcional y de gestión, como consecuencia de esta reordenación.
A subzona IX-a assume, doravante, autonomia funcional e de gestão, na decorrência desta reformulação.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 120. Exatos: 120. Tempo de resposta: 171 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo