Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "comprobación" em português

Procurar comprobación em: Definição Sinónimos

Sugestões

Nuestras comisiones tendrán que asumir un papel de comprobación mucho mayor.
As nossas comissões terão de desempenhar um papel muito mais relevante na verificação.
Sólo obtengo mis propios resultados para una doble comprobación.
Estou apenas pegando os meus próprios resultados para uma dupla verificação.
Necesitamos entidades externas de comprobación y certificación.
Necessitamos absolutamente de sistemas externos de controlo e certificação.
Se elaborará un informe de cada comprobación.
Deverá elaborar-se um relatório na sequência de cada controlo.
Habrá de garantizarse la comprobación previa de la autenticidad de la variedad.
Há que garantir a comprovação prévia da autenticidade da variedade.
Una vez efectuada esta comprobación, la licencia se expedirá de inmediato.
Após essa comprovação, a licença será imediatamente emitida.
Eliminar todas las porciones separadas del diccionario fijadas para la comprobación ortográfica.
Remover todos os intervalos dos dicionários separados que foram definidos para a verificação ortográfica.
Solo se intercambiarán los datos necesarios para efectuar dicha comprobación.
Apenas são trocados os dados que forem estritamente necessários para esta verificação.
Claire, necesito hacer una comprobación neurológica.
Está bem, Claire, tenho de fazer uma verificação neurológica.
La comprobación deben hacerla los servicios técnicos.
A verificação tem de ser efectuada pelos serviços técnicos.
Las lecturas a baja temperatura deben repetirse como comprobación.
Para verificação deverão ser repetidas as leituras com os valores de temperatura a baixar.
Las autoridades de control de los otros Estados miembros deberán facilitarle toda la información necesaria para dicha comprobación.
Para que essa verificação seja possível, devem as autoridades de fiscalização dos outros Estados-membros fornecer-lhe todas as informações necessárias.
Sin embargo, antes de proceder a la comprobación, deberá soltarse el freno de emergencia.
Contudo, antes da verificação deve libertar-se o travão de emergência.
Deberán multiplicarse por un factor de 0,7 antes de la comprobación del cumplimiento de los requisitos.
Devem ser multiplicados por um factor 0,7 antes da verificação da conformidade com as exigências.
La Comisión, previa consulta a los Estados miembros, establecerá el programa de visitas de comprobación.
O programa das visitas de controlo é estabelecido pela Comissão, após consulta dos Estados-Membros.
Se seguirán procedimientos reconocidos de preparación de cultivos madre, comprobación de marcadores y conservación.
Devem ser utilizados os procedimentos estabelecidos para a preparação de culturas de arranque, verificação dos mercadores e armazenamento.
Una comprobación interior de todos ellos: Lee, Keating, Langer.
Verificação completa a todos eles... Lee, Keating, Langer.
La necesaria comprobación y el control de calidad de los productos es un mecanismo imprescindible para alcanzar dicho objetivo.
A necessária verificação e controlo da qualidade dos produtos é um mecanismo imprescindível para a concretização deste objectivo.
Dicha comprobación no debe constituir una condición previa para la comercialización de los productos.
Esta verificação não deverá ser uma condição prévia da comercialização dos produtos de seguro em questão.
La marca de comprobación parcial CE estará compuesta únicamente de la primera impresión.
A marca de verificação parcial CE é constituída unicamente pelo primeiro sinal.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2898. Exatos: 2898. Tempo de resposta: 101 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo