Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "con el temor" em português

Procurar con el temor em: Sinónimos
com medo
com receio
com o medo
com o temor
no medo
num medo
ao receio
Vivo con el temor de acabar haciendo algo desesperado.
Eu vivo com medo de ser levado a fazer alguma coisa desesperada.
Todos los espías viven con el temor de perderse.
Todos os espiões vivem com medo de se perderem.
Si yo no tengo el coraje para resolver esto ahora, Viviríamos para siempre con el temor de los dioses.
Se não tiver a coragem de enfrentar isto agora, viveremos para sempre com receio dos deuses.
Señor Presidente, creo que es justo decir que la Unión Europea acudió a Cancún con el temor de no obtener ningún resultado.
Senhor Presidente, penso que podemos com justiça dizer que nós, União Europeia, fomos para Cancún com receio de que não conseguíssemos nada.
Esto significa que 19000 personas viven a diario con el temor a que se repita una crisis.
Isso quer dizer que 19000 pessoas convivem diariamente com o medo de uma crise epiléptica.
Y desde hace 10 años vivo con el temor de que te marches.
E nos últimos 10 anos vivi com o medo de partires.
Él se había escapado de la prisión, ...y vivía con el temor a ser descubierto.
Ele havia escapado da prisão... e vivia com medo de ser descoberto.
Los guardias, aproximadamente 40, vivir con el temor de sus alcalde, Ivan Rudovsky.
Os guardas, são cerca de 40, vivem com medo do seu guarda, Ivan Rudovsky.
Los hombres vivían con el temor de sus semejantes, el más fuerte abusaba del débil.
Os homens viviam com medo uns dos outros, pois os fortes se aproveitavam dos fracos.
Vive con el temor de volver a ese mundo, así pues, quizás sea de los que se pasa de revoluciones.
Ele vive com medo de voltar para aquele mundo, então talvez ele force um pouco as coisas.
Usted huyó de la casa con el temor de Laila!
Você fugiu com medo da casa de Laila!
Contraste eso con la satisfacción, o más bien con el temor, la trepidación y la ira, que existe entre los productores de la UE.
Comparem essa situação com a satisfação, ou antes, com o medo, a ansiedade e a revolta entre os produtores da UE.
Pero en el contexto de la Guerra Fría la capacidad de controlar el comportamiento dejó a algunos con el temor de que podría ser mal utilizada, por lo tanto, en opinión de Skinner, la libertad era sólo una ilusión.
Mas, no contexto da Guerra Fria, a habilidade de controlar o comportamento deixou alguns com medo que pudesse ser mal utilizada, pois, na visão de Skinner, o livre arbítrio era apenas uma ilusão.
Alcalde Davidson, ¿cómo responde al hecho? ... que muchos neoyorquinos están abandonando la ciudad... con el temor de un quinto... ataque del Bombardero Fizzle?
Presidente Davidson, como responde ao facto de que os nova-iorquinos estão a deixar a cidade com medo de um quinto ataque do Fizzle Bomber?
¿Y esos sentimientos apasionados que te hicieron correr por mí no tienen nada que ver con el temor de la Sra. Wattlesbrook de que denuncie a su esposo?
E os sentimentos apaixonados que o trouxeram correndo até mim não têm nada a ver com o medo da Sra. Wattlesbrook de que eu me queixe do seu marido?
Dada la gravedad de las acusaciones y la prueba evidente, las investigaciones necesarias para averiguar la verdad, la necesidad de salvaguardar la evidencia y la perturbación del orden público mediante el cual los niños viven con el temor de sus agresores,
Dada a gravidade das acusações e prova aparente, as investigações necessárias para apurar a verdade, a necessidade de preservar a prova e a perturbação da ordem pública pelas quais as crianças vivem com medo dos seus agressores, peço que o Sr.
Los reporteros independientes viven con el temor constante de ser interrogados y detenidos.
Os jornalistas independentes vivem num medo constante de serem submetidos a interrogatórios e feitos prisioneiros.
Klein habla del acoplamiento de deseos edípicos tempranos... con el temor de la castración.
Klein fala da união de desejos edipianos primitivos com o temor da castração.
Este espacio debe acabar con el temor ante la ampliación.
Esse espaço deverá contribuir para dissipar o medo do alargamento.
Vas a jugar con el temor de María.
Vais aproveitar-te do medo da Maria.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 46. Exatos: 46. Tempo de resposta: 133 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo