Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "con especial énfasis" em português

Procurar con especial énfasis em: Definição Dicionário Sinónimos
com especial ênfase
com especial destaque
com especial incidência
com ênfase particular
com particular ênfase
De no ser así, ¿va a solicitar un registro completo, con especial énfasis en el problema de la erosión de las costas orientales? -
Em caso negativo, vai solicitar um registo completo, com especial ênfase no problema da erosão da costa oriental? -
En segundo lugar, hemos puesto al día una agenda pendiente de colaboración con el gobierno de los EE. UU. en materia de entrenamiento, capacitación, de enfoques comunes y convergentes en la lucha contra los ilícitos internacionales, con especial énfasis en el el ice.
Em segundo lugar, colocamos em dia uma agenda pendente de colaboração com o governo dos EUA na questão do treinamento, capacitação, enfoques comuns e convergentes na luta contra o crime internacional, com especial ênfase no narcotráfico.
TARGET contribuirá a reducir el riesgo sistémico con especial énfasis en los grandes pagos relativos a los mercados monetarios y de divisas.
O TARGET contribuirá para reduzír o risco sistémico com especial destaque para os grandes pagamentos relacionados com os mercados monetário e cambial.
Las fronteras interiores actualmente afectadas por los controles corresponden a las rutas migratorias y las amenazas detectadas, con especial énfasis en zonas fronterizas terrestres específicas o en determinados puertos.
As fronteiras internas atualmente afetadas pelas medidas de controlo correspondem às rotas migratórias e às ameaças identificadas, com especial destaque para troços específicos da fronteira terrestre ou determinados portos.
La renovación de los edificios existentes, con especial énfasis en las viviendas sociales, ya forma parte del Fondo Europeo de Desarrollo Regional en el nuevo período de programación.
A recuperação dos edifícios, com especial incidência na habitação social, já faz parte do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional no novo período de programação.
Otras medidas dentro de dicho programa facilitan los medios para reforzar la capacidad administrativa de la administración local y para formar a la policía local y a los tribunales civiles, con especial énfasis en el respeto de los derechos humanos.
Do programa fazem igualmente parte outras medidas, designadamente, de reforço da capacidade administrativa local e de formação da polícia e da justiça civil locais, com especial incidência nas questões relativas ao direitos humanos.
Para concluir, señor Presidente, puedo asegurarle que lo que el Parlamento propone de cara al futuro, especialmente en lo relativo a los nuevos programas y, con especial énfasis, al programa Leonardo da Vinci, será estudiado detenidamente.
Para terminar, Senhor Presidente, posso garantir-lhe que o que propõem para o futuro, em especial no que diz respeito aos novos programas e com especial ênfase no programa Leonardo da Vinci, será cuidadosamente analisado.
desarrollen y mejoren la calidad de las actividades y programas de esa índole a escala local y regional, con especial énfasis en la orientación cívica;
Desenvolvam esses programas e actividades e melhorem a sua qualidade, a nível local e regional, com especial destaque para a orientação cívica;
Este informe se estructura, como es tradicional en esta casa, en varios epígrafes: políticas macroeconómicas, reformas, con especial énfasis en el mercado interior, y cuestiones institucionales, poniendo el acento en la coordinación de las políticas económicas y en la representación exterior.
Como é habitual neste Parlamento, este relatório está dividido em várias secções: política macroeconómica, reformas, com especial ênfase no mercado interno, e questões institucionais, colocando a tónica na coordenação das políticas económicas e na representação externa.
apoyar la estrategia del proceso RSS en general en la República Democrática del Congo (RDC) con especial énfasis en la reforma de la PNC y su interacción con el poder judicial;
Prestar apoio à coordenação estratégica do processo de RSS em geral na RDC, com especial destaque para a reforma da PNC;
En la tarde de hoy, creo que hay una conclusión en la que todos estamos de acuerdo: todos hemos dicho que hay que fortalecer las instituciones europeas y todos, con especial énfasis, hemos dicho que hay que fortalecer la Comisión.
Esta tarde, creio que há uma conclusão com a qual todos estamos de acordo: todos afirmámos que temos de fortalecer as Instituições europeias e todos dissemos, com especial ênfase, que importa fortalecer a Comissão.
reducción de la tasa de analfabetismo de los adultos, con especial énfasis en la alfabetización de la mujer;
redução da taxa de iliteracia dos adultos, com especial destaque para a literacia das mulheres;
a) desarrollen y mejoren la calidad de las actividades y programas introductorios para nacionales de terceros países recién llegados a los niveles local y regional, con especial énfasis en la orientación cívica;
a) Elaborar programas e actividades preparatórios e melhorar a sua qualidade tendo em vista os nacionais de países terceiros recém-chegados, ao nível local e regional, com especial ênfase sobre a orientação cívica;
El fortalecimiento del marco de gobernanza económica debe promover el crecimiento y el empleo, con especial énfasis en el desarrollo y fortalecimiento del mercado único, así como en el fomento del comercio internacional y la competitividad.
O quadro de governação económica reforçada deve promover o crescimento e o emprego, com especial incidência no desenvolvimento e reforço do mercado único e no fomento do comércio internacional e da competitividade.
Apoyar la consecución de los objetivos acordados a nivel internacional en el ámbito de la enseñanza mediante iniciativas y asociaciones mundiales, con especial énfasis en el fomento de los conocimientos, las capacidades y los valores para un desarrollo sostenible e integrador.
Apoio à consecução de metas acordadas a nível internacional no que respeita à educação, através de iniciativas e parcerias globais, com especial ênfase na promoção do conhecimento, das competências e dos valores que têm em vista o desenvolvimento sustentável e inclusivo;
aportar los conocimientos en el control integrado de plagas, con especial énfasis en el control biológico de los mismos;
fornecer conhecimentos em matéria de controlo integrado de pragas, com especial ênfase no controlo biológico;
instar a los Estados miembros a que sigan desarrollando la cooperación transnacional en cuestiones urbanas y de ordenación del territorio, con especial énfasis en el Plan Europeo de Ordenación del Territorio, a fin de promocionar enfoques globales e integrados;
encorajar os Estados-Membros a desenvolverem a cooperação transnacional em matéria de problemática urbana e de ordenamento do território, com especial destaque para a perspectiva europeia de desenvolvimento do território, tendo em vista promover abordagens holísticas e integradas;
revisión del alcance de la regulación financiera a escala mundial, con especial énfasis en las instituciones, los instrumentos y los mercados que actualmente no están regulados, con el fin de asegurar que todas las entidades importantes para el sistema están adecuadamente reguladas,
revisão do âmbito da regulação financeira internacional, com especial ênfase nas instituições, instrumentos e mercados actualmente não regulados, assegurando que todas as instituições importantes do ponto de vista sistémico sejam objecto de regulação adequada,
Sabemos que muchos Estados miembros han puesto en práctica políticas de integración de las comunidades gitanas con especial énfasis en la vivienda.
Sabemos que muitos Estados-Membros instituíram políticas de integração das comunidades ciganas com incidência especial na habitação.
Refugiados, con especial énfasis en el impacto del cambio climático:
Refugiados, com particular ênfase no impacto das alterações climáticas:
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 58. Exatos: 58. Tempo de resposta: 139 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo