Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "con sencillez" em português

com simplicidade
de maneira simples
na simplicidade
de forma simples
Este bonito apartamento esta decorado con sencillez y minimalismo.
Este lindo apartamento é decorado com simplicidade e minimalismo.
Perdonad y seréis perdonados y vivid con sencillez.
Perdoa e serás perdoado, e vive com simplicidade.
Si se va a matar, que sea con sencillez.
Se vai matar alguém, faça-o de maneira simples.
Sí, vivo con sencillez porque mi pueblo vive con sencillez.
Sim, eu vivo de maneira simples, Porque meu povo vive de maneira simples.
Debemos vivir con sencillez, sin tener ninguna propiedad
Temos que viver na simplicidade, sem ter qualquer propriedade.
Vuestro testimonio de vida, con sencillez y pobreza, es un signo importante para toda la Iglesia.
O vosso testemunho de vida na simplicidade e na pobreza é um sinal importante para toda a Igreja.
Nuestras hermanas debieran vestirse con sencillez.
Nossas irmãs devem vestir-se com simplicidade.
Producto específico para eliminar todo rastro de color después de teñir, suavemente y con sencillez.
Produto específico para remover todos os vestígios de cor após a tingidura, suavemente e com simplicidade.
Además, describe con sencillez la función social de los médicos y doctoras.
Este conto para crianças descreve com simplicidade a função social dos médicos e médicas.
Habían presentado la verdad con sencillez y claridad, orando por la convicción y conversión de las almas.
Tinham apresentado a verdade com simplicidade e clareza, orando pela convicção e conversão das pessoas.
El Riad fue restaurado para darle la bienvenida con sencillez y comodidad.
O Riad foi restaurado para recebê-lo com simplicidade e conforto.
Pero la que compró es una casa pequeña y amueblada con sencillez.
Mas a que comprou é uma casa pequena e mobiliada com simplicidade.
Las estancias están decoradas con sencillez y vienen equipadas con Wi-Fi, además de literas en su mayoría.
Os quartos são decorados com simplicidade e equipados com Wi-Fi, além de beliche principalmente.
Allí podía hablar con sencillez y perfecta libertad, sabiendo que sus palabras serían comprendidas y atesoradas.
Ali podia falar com simplicidade e liberdade perfeitas, sabendo que Suas palavras seriam compreendidas e entesouradas.
Las habitaciones del Hôtel Volney Opéra están decoradas con sencillez y equipadas con teléfono.
Os quartos do Hôtel Volney Opéra são decorados com simplicidade, equipados com telefone e banheiro privativo.
Las habitaciones del Aurore Montmartre tienen TV vía satélite, teléfono y minibar y están amuebladas con sencillez.
Com TV via satélite, telefone e frigobar, os quartos do Aurore Montmartre estão decorados com simplicidade.
He aprendido que debo tratar de vivir con sencillez.
Aprendi que devo tentar viver com simplicidade.
Señor, asiste a mi corazón para que yo acepte con sencillez tu Revelación, evitando críticas y especulaciones estériles, fruto de mi soberbia.
Senhor, assiste ao meu coração para que eu aceite com simplicidade a tua Revelação, evitando críticas e especulações estéreis, fruto da minha soberba.
Esa confianza las impulsó a ser sencillas y humildes, abrazando con sencillez y alegría la dura fatiga diaria.
Esta confiança levou-as a ser simples e humildes, abraçando com simplicidade e alegria o árduo afã quotidiano.
Al principio del libro fue un poco decepcionante porque yo no estaba informado de lo que había pasado, me fui con sencillez.
No início do livro foi um pouco decepcionante, porque eu não fui informado do que tinha acontecido, eu não poderia manter-se com simplicidade.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 99. Exatos: 99. Tempo de resposta: 132 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo