Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "condición indispensable" em português

Procurar condición indispensable em: Sinónimos
condição prévia
condição necessária
condição indispensável
condição essencial
condição imprescindível
premissa fundamental
requisito indispensável
condições indispensáveis
condição sine qua non
Una condición indispensable para lograr esta cooperación y coherencia es que los gobiernos apliquen los mismos principios a escala nacional.
Uma condição prévia para esta cooperação e coerência é que os governos realizem o mesmo exercício ao nível nacional.
Esto debería ser una condición indispensable para celebrar más conversaciones sobre un acuerdo.
Isto deverá constituir uma condição prévia para realizar novas conversações sobre um acordo.
La estabilidad es condición indispensable del crecimiento y el empleo en la UEM.
Na União Económica e Monetária, a estabilidade é condição necessária para o crescimento e o emprego.
La existencia de una gobernanza efectiva es condición indispensable para que la política de remuneración pueda ser sólida.
Uma governação eficaz constitui uma condição necessária para uma boa política de remuneração.
Disponer de unos ingresos propios es una condición indispensable para la emancipación plena de las mujeres.
Dispor de um rendimento próprio é uma condição indispensável para a autonomia plena da mulher.
Se trata de una condición indispensable para la creación de nuevos conocimientos y una innovación continua.
Isto é uma condição indispensável para a criação de novos conhecimentos e inovação numa base permanente.
Planificar a largo plazo como condición indispensable para el equilibrio entre sostenibilidad y competitividad.
O planeamento a longo prazo é condição indispensável para o equilíbrio entre a sustentabilidade e a competitividade.
El trato igual y no discriminatorio es una condición indispensable en una licitación abierta.
O tratamento equitativo e não discriminatório dos concorrentes constitui uma condição indispensável dos concursos públicos.
No cabe duda de que esta cooperación es una condición indispensable para respetar la jurisprudencia.
Esta colaboração é, obviamente, uma condição indispensável ao respeito da jurisprudência.
Esto es lo que deseaba decir muy rápidamente sobre el crecimiento, condición indispensable para la creación de empleo.
Eis o que queria dizer-lhes muito rapidamente sobre o crescimento, condição indispensável à criação de empregos.
El respeto de los derechos humanos es condición indispensable para el mantenimiento de nuestros acuerdos.
O respeito pelos direitos humanos é uma condição prévia para a manutenção dos acordos.
Contar con infraestructuras energéticas es una condición indispensable para el funcionamiento del mercado interior.
As infraestruturas energéticas são uma condição prévia ao bom funcionamento do mercado da energia.
Dicho esto, quisiera destacar algo esencial: la naturaleza civil del proyecto, condición indispensable para asegurar la transparencia en las operaciones.
Dito isto, queria salientar algo que é essencial: o carácter civil do projecto, uma condição indispensável para assegurar a transparência nas operações.
Los solicitantes de asilo deben tener acceso a la protección en las mismas condiciones en todos los Estados miembros; esta es la primera condición indispensable.
Os requerentes de asilo deveriam ter acesso à protecção em condições equivalentes em todos os Estados-Membros - eis a primeira condição prévia.
Violación grave y persistente es -repito- la condición indispensable para que la Comisión pueda proponer al Consejo la adopción de medidas contra un Estado miembro.
Violação grave e persistente, repito, é a condição indispensável para que a Comissão possa propor ao Conselho a adopção de medidas contra um Estado- Membro.
En efecto, para que una ayuda de Estado pueda declararse compatible, es condición indispensable que su financiación sea legal.
Com efeito, a regularidade do financiamento de um auxílio estatal é condição necessária da declaração de compatibilidade do mesmo.
Aunque la equidad es una condición indispensable para cualquier pacto constitucional, nadie puede frenar ya el progreso actual del proceso de integración.
Muito embora a equidade seja uma condição indispensável para qualquer acordo constitucional, ninguém pode neste momento travar a evolução do processo de integração.
Considera que es una condición indispensable para aprovechar plenamente las posibilidades que ofrece el derecho a la libre circulación y para lograr una mayor cohesión territorial.
O Comité é de opinião que se trata de uma condição indispensável para tirar pleno partido das possibilidades inerentes ao direito à livre circulação e conseguir uma maior coesão territorial.
Todos están invitados a tomar su Cruz. Tener el alma traspasada es la condición indispensable para estar al lado de Jesús.
Todos são convidados a tomar a sua cruz. Ter a alma transpassada é a condição indispensável para estar do lado de Jesus.
Pero, condición indispensable para esto es lo evidente, que las relaciones entre estos dos países sean amistosas y que se apoyen en los principios del Derecho internacional.
Mas, como é evidente, uma condição indispensável para que isso aconteça é que as relações entre estes dois países sejam cordiais e que se apoiem nos princípios do direito internacional.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 210. Exatos: 210. Tempo de resposta: 134 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo