Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "conferir" em português

Procurar conferir em: Definição Conjugação Sinónimos
conferir
atribuir
conceder
conferirem

Sugestões

76
Segundo, la intervención debe conferir una ventaja económica selectiva al beneficiario.
Em segundo lugar, a intervenção deve conferir uma vantagem económica seletiva ao beneficiário.
No se trata de conferir a una agencia especializada facultades de evaluación política incompatibles con su naturaleza.
Não se trata de conferir a uma agência especializada faculdades de avaliação política incompatíveis com a sua natureza.
La presente Directiva debe conferir un papel consultivo al CESSPJ.
A presente directiva deverá atribuir funções consultivas ao CAESSPCR.
Además, los servicios de la Comisión podrán conferir categoría de observador a personas y organizaciones.
Além disso, os serviços da Comissão podem atribuir o estatuto de observador a indivíduos ou organizações.
Se pretende conferir mayor autonomía y seguridad a los Estados miembros así como garantizarles la igualdad de trato.
Pretende-se conferir mais autonomia e segurança aos Estados-Membros bem como garantir-lhes igualdade de tratamento.
En ese sentido, debe conferir a las negociaciones un mandato político y moral.
Neste sentido, deve conferir um mandato político e moral às negociações.
La inclusión de beneficiarios o garantes de terceros países no pretende conferir a la Directiva efectos de extraterritorialidad.
A inclusão de beneficiários e prestadores de garantias de países terceiros não tem em vista conferir à directiva efeitos extraterritoriais.
Las medidas deben conferir al beneficiario una ventaja que no podría obtener en condiciones normales de mercado.
As medidas devem conferir ao beneficiário uma vantagem que não poderia obter em condições normais de mercado.
Es mejor y más coherente con la necesidad de seguridad jurídica conferir abiertamente a los tribunales determinados poderes discrecionales limitados.
É melhor e mais coerente com a necessidade de certeza jurídica conferir expressamente certos poderes discricionários limitados aos tribunais.
Asimismo, el préstamo de Andalucía puede conferir una ventaja.
Assim, o empréstimo da Andaluzia pode conferir uma vantagem.
Para que estas garantías constituyan ayudas, deben conferir una ventaja a su beneficiario.
Para que essas garantias constituam auxílio, devem conferir uma vantagem ao beneficiário.
Señorías, la Cumbre de París constituye una oportunidad real de conferir una nueva dimensión a las relaciones con nuestros socios mediterráneos.
Senhoras e Senhores Deputados, a cimeira de Paris constitui uma real oportunidade de conferir uma nova dimensão às nossas relações com os nossos parceiros mediterrânicos.
La medida debe conferir a los beneficiarios una ventaja económica que no habrían obtenido en el curso normal de su actividad.
A medida deve conferir aos beneficiários uma vantagem económica que não teriam obtido no exercício normal das suas actividades.
Hay que conferir un mayor papel en el proceso a los legisladores de ambos lados del Atlántico.
Além disso, há que conferir aos legisladores de ambos os lados do Atlântico um papel reforçado no processo.
No obstante, conferir a la Agencia competencias para realizar sus actividades en los ámbitos del título VI del Tratado de la Unión Europea resulta insuficiente.
No entanto, não é suficiente atribuir poderes à Agência que lhe permitam desempenhar as suas actividades nos domínios referidos no Título VI do Tratado da União Europeia.
conferir al Parlamento Europeo un papel en la autorización de la apertura de negociaciones comerciales;
conferir ao Parlamento Europeu um papel na autorização da abertura de negociações comerciais;
En esta línea, debe contemplarse una regulación más favorable respecto a los requisitos para conferir origen a un producto.
Neste contexto, deve contemplar-se uma regulamentação mais favorável no que diz respeito aos requisitos previstos para conferir origem a um produto.
Los consumidores necesitan el mismo nivel de protección en el caso de las sustancias bioactivas que se añaden para conferir propiedades específicas a los alimentos.
Os consumidores necessitam do mesmo nível de protecção para as substâncias bioactivas que são adicionadas para conferir propriedades específicas aos alimentos.
Una política de integración más enérgica debería ir encaminada a conferir a los migrantes derechos y obligaciones comparables a los de los ciudadanos de la Unión.
Deverá dispor-se de uma política de integração mais vigorosa, que vise conferir a estas pessoas direitos e obrigações comparáveis aos dos cidadãos da União.
Operaciones, todas ellas, que han contribuido, a conferir al saucisson de l'Ardèche sus características organolépticas.
Tantas são as operações que contribuem para conferir ao saucisson de l'Ardèche as suas características organolépticas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 438. Exatos: 438. Tempo de resposta: 123 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo