Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "constar de" em português

Procurar constar de em: Conjugação Sinónimos
consistir em
compreender
consistir de
ser constituído por
ser constituídos por
ser constituída por
incluir
comportar
El plan de control recomendado debe constar de dos acciones.
O plano de controlo recomendado deve consistir em duas ações.
La vigilancia permanente podrá constar de varias actividades de investigación durante este período.
A supervisão contínua pode consistir em várias ações de investigação realizadas durante esse período.
Un componente puede constar de varias piezas, cada una de ellas asignada a su propia clase según su presión máxima de funcionamiento y su función.
Um componente pode compreender diversas peças, cada uma das quais pertencente a uma determinada classe relativa à pressão máxima de funcionamento e à função.
El dispositivo de dirección podrá constar de:
O dispositivo de direcção pode compreender:
El símbolo debe constar de dos o más letras.
O símbolo deverá consistir de duas ou mais letras.
Las evaluaciones podrán constar de visitas in situ a las fronteras exteriores o interiores, con o sin previo aviso.
As avaliações podem consistir em visitas no local, com ou sem aviso prévio, nas fronteiras externas ou internas.
Los programas nacionales de Bélgica, Alemania y Portugal podrán constar de subprogramas que estarán a cargo de los organismos competentes.
Os programas nacionais da Bélgica, da Alemanha e de Portugal poderão consistir em subprogramas da responsabilidade dos organismos competentes.
El plan de muestreo podrá constar de distintas partes correspondientes a distintas pesquerías.
O referido plano de amostragem pode consistir em diferentes partes correspondentes a diferentes pescarias.
La prueba de adquisición podría constar de la documentación comercial adecuada que certifique la fecha de la transacción y el origen de los áridos.
A prova de aquisição pode consistir em documentos comerciais adequados, com indicação da data de transação e da origem dos granulados.
Un gestor de red de transporte o de distribución puede constar de una o más empresas.
O operador de uma rede de transporte ou de distribuição pode compreender uma ou mais empresas.
La base de la política comunitaria en materia medioambiental es, y sigue siendo, la disposición legislativa, que sólo en algunos casos concretos puede constar de acuerdos voluntarios.
A base da política comunitária em matéria ambiental é, e continua a ser, a disposição legislativa, que apenas em alguns casos concretos poderá consistir em acordos voluntários.
Un sistema específico de adaptación al GNC de un tipo homologado puede constar de varios componentes clasificados y homologados conforme al Reglamento no 110, parte I, y al manual de instrucciones del vehículo correspondiente.
Sistema GNC específico para retromontar homologado pode consistir em vários componentes classificados e homologados de acordo com o Regulamento n.o 110, parte I, e com o manual de instruções do veículo específico.
La película debía constar de varios episodios.
Originariamente estava previsto que o filme se articulasse em vários episódios.
Los trabajos deben constar de dos elementos.
A nossa actuação face a este problema tem de constar de dois elementos.
Esta directiva puede constar de 64 páginas, ser extremadamente detallada, matemática e implicar mucha pericia ingenieril.
Esta directiva poderá ter 64 páginas, ser extremamente pormenorizada e matemática e envolver imensos conhecimentos de engenharia.
La acción que se proponga deberá constar de las tres fases descritas a continuación.
A acção deve ser composta pelas três etapas a seguir descritas.
La mención de dicha vacunación deberá constar de manera clara en el documento de identificación o en el certificado sanitario.
O documento de identificação e/ou o certificado sanitário devem incluir uma referência clara a essa vacinação.
Un lote deberá constar de un máximo de 5000 unidades.
O efetivo total do lote não deve exceder as 5000 unidades.
Lo harán constar de manera explícita mediante una declaración oportuna de intereses.
Devem declarar explicitamente esta situação mediante uma declaração apropriada de interesses.
El acuerdo puede constar de varias fases o partes.
O acordo pode incluir diversas etapas ou partes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 124. Exatos: 124. Tempo de resposta: 190 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo