Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "contrarrestar" em português

Procurar contrarrestar em: Definição Conjugação Sinónimos
combater
contrariar
compensar
neutralizar
contrabalançar
impedir
conter
anular
enfrentar
contrapor
contra-atacar
responder
fazer face combate
evitar

Sugestões

2.36 litros para poder contrarrestar los síntomas.
Trabalhamos com 2,5 litros por dia para combater os sintomas.
2,36 litros diarios para contrarrestar los síntomas.
Trabalhamos com 2,5 litros por dia para combater os sintomas.
Tenemos que tomar medidas para contrarrestar esto.
Necessitamos de tomar medidas que permitam contrariar tal evolução.
Tenemos que ayudar a contrarrestar este aspecto.
Precisamos de ajudar a contrariar este estado de coisas.
Y luego seguía bebiendo para contrarrestar el desequilibrio.
E outro para compensar a compensação.
Para contrarrestar los riesgos señalados, el BNG decidió imponer condiciones estrictas y exigir un aval importante.
Para compensar os riscos identificados, o BNG decidiu impor condições mais rigorosas e exigir amplas garantias.
Esta es la mejor manera de contrarrestar la apertura asimétrica de mercados.
Esta será a melhor maneira de contrariar uma abertura do mercado assimétrica.
Es necesario contrarrestar el recuerdo selectivo de aquellos que todavía hoy niegan lo ocurrido.
É necessário combater a memória selectiva daqueles que, até ao momento presente, persistem na negação do que realmente ocorreu.
Necesitamos una estrategia social nueva y coherente como una de las formas de contrarrestar esta sensación de inseguridad.
Precisamos de uma nova e coerente estratégia social para combater este sentimento de insegurança.
Las fuerzas del mercado deberían contrarrestar la posibilidad de prácticas anticompetitivas por parte incluso de las compañías matrices.
As forças em presença no mercado devem contrariar a possibilidade de comportamentos anticoncorrenciais mesmo das próprias transportadoras-mãe.
El único modo de contrarrestar una dictadura es por medio de la democracia.
A única maneira de combater uma ditadura é através da democracia.
Esto es debido a la necesidad de contrarrestar los peligros naturales y garantizar la seguridad del visitante.
Tal facto deve-se à necessidade de combater os perigos naturais e de garantir a segurança dos visitantes.
En mi opinión, hace falta tomar decisiones radicales para contrarrestar la monopolización del fútbol a manos de empresas ricas.
Em minha opinião, urge tomar medidas radicais para contrariar a monopolização do futebol por companhias endinheiradas.
Opino que se necesitan medidas legales urgentes para contrarrestar las actividades de estos contrabandistas y traficantes de personas.
Acho que são necessárias, com urgência, medidas jurídicas destinadas a contrariar as actividades desses contrabandistas e traficantes de pessoas.
Por tanto, hemos de pelear para contrarrestar esta actitud refleja.
Temos, portanto de trabalhar muito arduamente para contrariar esta ideia.
No podemos contrarrestar el veneno de la manticora, es demasiado mortífero.
Nós não podemos combater o veneno de uma Mantícora. É muito forte.
Aunque podemos prescribirle algo para contrarrestar eso.
Embora, prescreveremos um antiemético para combater isso.
No hay forma de contrarrestar la tecnología de los paxan.
Não há forma de combater a tecnologia dos Paxan.
Llegamos a las 80 onzas por día para contrarrestar los síntomas, señor.
Trabalhamos com 2,5 litros por dia para combater os sintomas.
Sería ciertamente ilusorio intentar contrarrestar estas estrategias con medidas autoritarias.
Seria certamente ilusório tentar contrariar essas estratégias através de medidas autoritárias.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1182. Exatos: 1182. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo