Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "contribuirán a" em português

contribuirão para contribuem para ajudarão a
irão contribuir para
devem contribuir para
contribuirá para
contribuam para
irão ajudar a
ajudariam a
conduzirão a
vão ajudar a
Las revisiones nacionales contribuirán a una revisión europea, que será organizada por la Comisión.
As revisões nacionais contribuirão para uma revisão à escala europeia, a organizar pela Comissão.
Estas actividades contribuirán a la dimensión mundial de la iniciativa GMES.
Estas actividades contribuirão para a dimensão global da iniciativa GMES.
Los coordinadores nacionales contribuirán a facilitar el ejercicio del mandato de los miembros en el Comité.
Contribuem para facilitar o exercício das funções dos membros no Comité.
Los proyectos de interés común contribuirán a la consecución de los objetivos generales especificados en el artículo 3 del Reglamento (UE) no 1316/2013.
Os projetos de interesse comum contribuem para alcançar os objetivos gerais enunciados no artigo 3.o do Regulamento (UE) n.o 1316/2013.
Esos datos contribuirán a predecir las futuras tendencias climatológicas.
Estes dados ajudarão a prever as tendências do clima no futuro.
Estas normas comunes contribuirán a fomentar la transparencia y a evitar la distorsión del mercado interior.
Essas regras comuns ajudarão a criar transparência e a evitar distorções no mercado interno.
El Órgano de Vigilancia considera que esas medidas contribuirán a la resistencia de los bancos islandeses.
O Órgão de Fiscalização considera que estas medidas contribuirão para a consolidação dos bancos islandeses.
Rellenar los túneles con cenizas también generará ingresos que contribuirán a reducir la ayuda necesaria.
O enchimento dos túneis com cinzas irá igualmente gerar receitas que contribuirão para reduzir o montante de auxílio necessário.
Los Estados ACP contribuirán a este Fondo.
Os Estados ACP contribuirão para este Fundo.
Estos resultados contribuirán a un debate de orientación, en colaboración con las autoridades nacionales y regionales.
Estes resultados contribuirão para um debate de orientação, em parceria com as autoridades nacionais e regionais.
Tales medidas contribuirán a crear mejores condiciones para un diálogo fructífero entre las partes.
Tais medidas contribuirão para criar melhores condições com vista a um diálogo proveitoso entre as partes em conflito.
Los miembros y socios de EURES contribuirán a una mayor cooperación dentro de la red.
Os membros e parceiros EURES contribuirão para o reforço da cooperação no interior da rede.
Tales acciones contribuirán a elevar la competitividad y el desarrollo en nuestros Estados miembros.
Tais medidas contribuirão para uma competitividade e um crescimento acrescidos nos nossos Estados-Membros.
Los Estados miembros contribuirán a las inversiones que requiera el desarrollo progresivo de estos países y territorios.
Os Estados-Membros contribuirão para os investimentos exigidos pelo desenvolvimento progressivo destes países ou territórios.
Estos nuevos servicios contribuirán a la financiación del cine y de los medios audiovisuales europeos.
Estes novos serviços contribuirão para o financiamento de filmes e do sector audiovisual europeu.
Las iniciativas ciudadanas no contribuirán a resolver los problemas económicos, sociales, medioambientales y societales.
As iniciativas de cidadania não ajudarão a resolver os problemas económicos, sociais, ambientais e societais da UE.
Además, estos requisitos definirán las transacciones y las cuestiones que contribuirán a garantizar la interoperabilidad a nivel procesal y contractual.
Além disso, estes requisitos definirão as transacções e os registos que contribuirão para garantir a interoperabilidade a nível processual e contratual.
Las políticas de seguridad del abastecimiento serán compatibles con la realización de un mercado interior del gas plenamente operativo y contribuirán a su consecución.
As políticas de segurança do aprovisionamento serão compatíveis com a realização de um mercado interno do gás plenamente operacional e contribuirão para esse objectivo.
Los resultados de la consulta pública contribuirán a la elaboración de una nueva comunicación sobre el futuro de la asociación con las RUP.
Os resultados da consulta pública contribuirão para a elaboração de uma nova comunicação sobre o futuro da parceria com as RUP.
Las normas de calidad contribuirán a garantizar a los pasajeros con discapacidad asistencia fiable y de alto nivel.
Normas de qualidade contribuirão para um nível fiável e elevado de assistência aos passageiros portadores de deficiência.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 579. Exatos: 579. Tempo de resposta: 196 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo