Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "corriendo el riesgo de" em português

Procurar corriendo el riesgo de em: Conjugação Sinónimos
correr o risco de
correndo risco de
correndo o risco de
correm o risco de
corre o risco de
sob o risco de
Es una buena noticia, pero estos veleros siguen corriendo el riesgo de ser inmovilizados.
Estas são boas notícias, mas estes navios continuam a correr o risco de serem embargados.
Por desgracia, los trabajadores de la industria farmacéutica y los que trabajan limpiando paredes y fachadas seguirán corriendo el riesgo de sufrir los efectos del diclorometano.
Infelizmente, as pessoas que trabalham na indústria farmacêutica e na limpeza de paredes e fachadas continuarão a correr o risco de sofrer os efeitos do diclorometano.
Si así fuera, mi querida condessa, no estaría hoy aquí... corriendo el riesgo de... romperme el corazón.
Se tivesse, minha cara Condessa, não estaria aqui hoje... correndo risco de... ficar com meu coração partido.
Aunque pensé que podría ser increíblemente maravilloso, creo que realmente están corriendo el riesgo de haber violentado y abofeteado a miles de fans en la cara.
Alguém pensou que poderia ser incrivelmente maravilhoso, creio que realmente estão correndo risco de ter violado e esbofeteado a milhares de fans na cara.
Según un informe de Amnistía Internacional, las comunidades minoritarias de Kosovo siguen corriendo el riesgo de sufrir agresiones con móviles étnicos, cuyo número ha disminuido, pero continúa siendo importante.
Segundo um relatório da Amnistia Internacional, as minorias do Kosovo continuam a correr o risco de agressões por motivos étnicos, cujo número diminuiu, continuando, contudo, a ser importante.
Considerando que los trabajadores con movilidad siguen corriendo el riesgo de perder beneficios de seguridad social,
Considerando que os trabalhadores móveis continuam a correr o risco de perder os benefícios da segurança social,
La mayoría de los fabricantes de fuera de la Unión Europea han comprendido que los importadores europeos no van a seguir corriendo el riesgo de sacar al mercado productos que no sean conformes con esta marca.
A maioria dos fabricantes fora da União Europeia compreendeu que os importadores europeus não vão mais correr o risco de colocar no mercado produtos que não estejam em conformidade com esta marcação.
Un buen planteamiento, puesto que interpreto que significa que no necesitamos dar un rodeo que pasa por la Comisión Europea, aunque seguimos corriendo el riesgo de que lo rechacen los grupos de presión de la industria tabacalera.
Isto é positivo, pois interpreto como um sinal de que não necessitamos de fazer um desvio através da Comissão Europeia e, mesmo assim, correr o risco de ser vencidos por agentes dos grupos de pressão da indústria do tabaco.
Con la separación de la propiedad, la Comisión sigue corriendo el riesgo de una explotación del sistema de carácter especulativo o político.
Com a separação da propriedade, a Comissão enfrenta ainda os riscos de uma exploração do sistema especulativa ou política.
Digo esto corriendo el riesgo de sonar superior, pero estás por debajo de mí.
Digo isto, correndo o risco de parecer superior, mas você é inferior.
Entonces, en otras palabras, vine aquí para verte, aún corriendo el riesgo de llevarme una zurra.
Então, em outras palavras, eu vim aqui para vê-la, mesmo correndo o risco, de levar uma surra.
Llamar la atención del rey para las posibilidades frente a una situación, corriendo el riesgo de parecer incomodo.
Chamar a atenção do rei para as possibilidades face a uma situação, correndo o risco de parecer incômodo.
¿Incluso corriendo el riesgo de ser descubiertos?
Mesmo correndo o risco de ser descoberto?
Y mientras hablamos ahora, hay 3 millones de niñas en África, corriendo el riesgo de pasar por esta mutilación.
Neste preciso momento, três milhões de raparigas, em África, correm o risco de passar por esta mutilação.
No, no corriendo el riesgo de herirte a ti.
Não, não arriscando machucar você.
He de decir que, aun corriendo el riesgo de no ser muy original, esta situación me resulta emotiva.
Devo dizer que embora esta situação possa não ser muito original, de facto provoca emoção.
No, no corriendo el riesgo de herirte a ti.
Não, não vou correr o risco de magoar-te.
sigue corriendo el riesgo de que...
ainda corre o risco de ele...
Tales disposiciones correrían el riesgo de plantearnos problemas importantes para las cuencas transfronterizas y para los países candidatos, corriendo el riesgo de complicar la ampliación.
Disposições desse tipo correm o risco de colocar problemas importantes para as bacias transfronteiriças e para os países candidatos e de dificultar o alargamento.
El dinero no debe dejarse en reserva corriendo el riesgo de un bloqueo por parte del Consejo, lo que lleva naturalmente a que la Comisión no pueda planificar.
As verbas não deverão ficar constituídas em reservas, havendo o risco do Conselho as bloquear, o que consequentemente iria impedir a Comissão de planear.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 43. Exatos: 43. Tempo de resposta: 253 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo