Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "créditos de compromiso" em português

dotações de autorização dotações para autorizações
dotações para autorização
despesas de autorização

Sugestões

Los créditos de compromiso reconstituidos no podrán ser prorrogados.
As dotações de autorização reconstituídas não podem ser objecto de transição.
Los créditos de compromiso no necesitan estar cubiertos por ingresos.
As dotações de autorização não têm de ser cobertas por receitas.
La COREPER ha propuesto reducciones drásticas en los créditos de compromiso y de pago en todas las correspondientes líneas presupuestarias.
O COREPER propôs reduções acentuadas das dotações para autorizações e para pagamentos em todas as rubricas orçamentais relevantes.
Los créditos de compromiso para medidas anticontaminación se incrementan en un 8,5 %.
As dotações para autorizações destinadas a medidas antipoluição registam um aumento de 8,5%.
Hasta la fecha, por ejemplo, sólo se ha llevado a cabo algo más de la cuarta parte del pago de los créditos de compromiso.
Até hoje, por exemplo, o máximo que se conseguiu foi o pagamento de um quarto das dotações para autorização.
Se adjudicaron créditos de compromiso adicionales por valor de 1500000 euros con cargo al presupuesto de 2010.
No orçamento para 2010 foram inscritas dotações para autorização adicionais no valor de 1500000 euros.
En la rúbrica 2 vamos a votar 42378 millones de euros en créditos de compromiso.
Na rubrica 2 vamos aprovar 42378 milhões de euros em dotações de autorização.
No hay indicios de que existan problemas de ejecución de los créditos de compromiso en 2008.
Não há quaisquer indicações relativamente a problemas de execução das dotações de autorização em 2008.
Por consiguiente, los créditos de compromiso disponibles en 2010 se utilizarán en su totalidad.
Assim, as dotações de autorização de 2010 disponíveis serão utilizadas na íntegra.
La Comisión Europea no ha asignado créditos de compromiso a ningún proyecto piloto en el AP 2010.
A Comissão Europeia não atribuiu dotações para autorizações a qualquer projecto-piloto no APO para 2010.
Si se excluye este elemento, los créditos de compromiso aumentan por encima del 8 %.
Se excluirmos este aspecto, as dotações para autorizações aumentam mais de 8%.
La Comisión debe establecer el desglose indicativo de los créditos de compromiso disponibles, aplicando un método objetivo y transparente.
A Comissão deverá estabelecer a repartição indicativa das dotações de autorização disponíveis, recorrendo a um método objectivo e transparente.
El cuadro 1a contiene un resumen de los créditos de compromiso consignados en el AP 2007.
O Quadro 1a contém uma síntese das dotações de autorização inscritas no APO 2007.
Se observa una ligera reducción de los créditos de compromiso destinados a otros países de la cohesión.
Para os outros países da coesão, verifica-se uma ligeira redução das dotações de autorização.
Para 2006 no se piden créditos de compromiso destinados a la acción sobre cooperación y reagrupación de PYME.
Não estão previstas dotações de autorização para 2006 relativas à acção "Cooperação e agrupamento das PME".
Los compromisos jurídicos correspondientes a los créditos de compromiso reconstituidos podrán contraerse hasta el 31 de diciembre del ejercicio n.
Os compromissos jurídicos relacionados com as dotações para autorizações reconstituídas são assumidos até 31 de dezembro do exercício n.
El PP no modifica los créditos de compromiso consignados en el AP.
O PO não modifica as dotações para autorizações do APO.
El total para todos los títulos asciende a 30000000 euros en créditos de compromiso y de pago.
O montante total previsto para todos os títulos é de 30,00 milhões de euros em dotações de autorização e de pagamento.
Las propuestas concretas afectan exclusivamente a la reasignación de los créditos de compromiso.
As propostas concretas respeitam exclusivamente à redistribuição de dotações para autorizações.
Con respecto a la subrúbrica 1b, el Consejo adoptó los créditos de compromiso en el anteproyecto de presupuesto.
Em relação à sub-rubrica 1B, o Conselho adoptou as dotações de autorização no anteprojecto de orçamento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 939. Exatos: 939. Tempo de resposta: 160 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo